Бард. Том 2. Дети Дракона. И. Ю. Пермяков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бард. Том 2. Дети Дракона - И. Ю. Пермяков страница 6

Бард. Том 2. Дети Дракона - И. Ю. Пермяков

Скачать книгу

посмотрел на Мила.

      – И не думай, – покачал головой тот, – у меня отродясь не было никакой посуды, а если и была, то та давно уже разбита, вот пару оловянных бокалов, это да, они там в буфете, так что оставь все в свертках.

      Рон кивнул и закончил эту нехитрую сервировку водворением во главу стола двух бутылок вина, сходил в указанном направлении и принес два высоких бокала. Закончив все эти действия, он вопросительно посмотрел на Мила.

      – Иди, погуляй часок по городу, – потрепал тот его по плечу, – а потом мы все обсудим. Надеюсь, ты не собираешься поступать на службу к госпоже графине?

      – Я и не думал, – серьезно посмотрел ему в глаза Рон, – просто госпожа графиня забрала у меня вашу бумагу и пообещала, что если я попробую сбежать, она повешает меня на первом же дереве, предварительно содрав кожу.

      – Вот еще, – пожал плечами Мил, – уверен, она просто пошутила. Ладно, иди, все это после.

      Мил закрыл за ним дверь и с укоризной посмотрел на графиню.

      – Ну и зачем ты его так напугала?

      – Заметь, только напугала, а могла и выпороть. Или еще лучше – отдать в руки дознавателей, знаешь, они отлично умеют находить ответы на мои вопросы. Налей мне вина, если ты, конечно, гарантируешь, что из этих бокалов не пила какая-нибудь шлюшка, знаешь, подцепить заразу у тебя, это было бы слишком.

      – Вообще-то гарантирую, но если тебе будет спокойнее, то я налью тебе в свой бокал, из него пью только я. Поскольку все мои друзья считают снобизмом пить из такого дорогого бокала.

      Мил подошел к буфету и достал с верхней полки высокий бокал из голубого стекла.

      – Я купил у ювелира два таких, думал, приедешь, и мы отметим встречу, наливая вино в это маленькое чудо. Но, к сожалению, один я не уберег, он разлетелся на маленькие осколки, когда я уронил его, хвастаясь друзьям, какое приобрел чудо. Кстати, они это не оценили, особенно узнав его стоимость. Назвали меня мотом и еще каким-то обидным словом, которое я, впрочем, и не запомнил.

      Мил произнес все это, откупоривая бутылку и разливая вино по бокалам.

      – В одной умной книжке я читала, что не стоит метать бисер перед свиньями, – скривила губы графиня.

      – Да нет, на самом деле они нормальные, – попытался заступиться за них Мил, протягивая один из свертков графине.

      – О, мои любимые орешки в карамели, как я их обожаю, – восхитилась графиня.

      – Я вижу, Рон досконально изучил твои вкусы, – поднял на нее глаза Мил.

      – Да ты никак на меня сердит, – рассмеялась графиня, – было бы из-за чего. На самом деле я и пальцем не тронула твоего лакея, так, припугнула немного, для острастки, а ведь на самом деле могла.

      – Какое благородство, – желчно произнес Мил.

      – Да ладно, какое уж там благородство, – проговорила графиня, отпив из бокала добрую половину вина. – Просто посмотрела в глаза этому юноше и сразу поняла – такого проще убить, чем возиться.

Скачать книгу