Лыбедь (сборник). Елена Чудинова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лыбедь (сборник) - Елена Чудинова страница 4

Лыбедь (сборник) - Елена Чудинова Школьная библиотека (Детская литература)

Скачать книгу

она тому, что соратники ее на сей раз не услышали, напряглись.

      А напрасно, она знает, что говорит. – Никак я, Грузило, тебя не накажу. Не смогу.

      – Так не обойдешься ли этим? – Грузило, слегка удивившийся и словам ее, и улыбке, кивнул на выложенную дань.

      – Не обойдусь. – Лыбедь продолжала улыбаться. – Ты, Грузило, похоже, недоданный воск себе в уши залил? Второй раз повторю, а третий не стану: обры тебя накажут летом, когда нас вырежут. Зачем мне беспокоиться?

      – Горазда спорить! – Грузило усмехнулся. – Ладно, считай, отспорила свое.

      Древлянский староста махнул рукой, даже не оборотившись на ворота. Из них, кто б сомневался, наблюдали. Мешки и коробы выкатили споро, поди, держали наготове, не зная, как пойдет торг.

      – Медок-то в этом годе, того, нехорош, – поморщилась Лыбедь, оттягивая последнюю схватку. – Бортники[8] жаловались – брали горький, как желчь.

      – Мало нынче хорошего меду, – ответил Грузило степенно, тоже выжидая. – А все ж и такой годится. Назад сразу едете или чуток погостите?

      – Благодарствуем, нету времени гостить. Как последнюю треть от вас получим, так и тронемся.

      – Погоди, погоди, о какой трети ты толкуешь? – переспросил Грузило.

      – О третьей трети, вестимо. Вижу здесь только две.

      Благодушие мигом слетело с лица древлянского старосты. Он скрипнул зубами – звук вышел зловещий, противный.

      – Не уеду, – тихо, но отчетливо произнесла Лыбедь, невольно вжимаясь в седло. – Хотите убивать – убивайте, хотя и мы немало ваших положим. Но, покуда всего не получу, живая не уеду.

      А что, очень даже могут и убить. Только на памяти такого юного града, как Киев, еще не было подобного случая. А так – обычное дело. И ведь людей можно понять. В обров зимой верится плохо, а доживать до весны тяжело. Каждая крошка не лишняя.

      – Не девка, а заноза. – Голос Грузилы по-прежнему угрожал, но Лыбедь отчего-то почуяла, что разговор в третий раз переломился. – Репей, смола, а не девка! Кто ж тебя торговаться учил?

      Она не решалась верить своим глазам: староста улыбался, но улыбкой уже не поддельной, а настоящей.

      – Брат Кий учил. И выучил, – ответила Лыбедь и осторожно, словно ступая на тонкий ледок, улыбнулась в ответ.

      Еще взмах руки – и появились новые кули, мешки, связки. Да, с этим уже можно отъехать.

      – Только уж назад не ворочайтесь: вправду перебьем. – В голосе Грузилы прозвучала усталость.

      – Не воротимся. Коли, конечно, зерно не гнилое да крупа не с трухой, – с достоинством отвечала Лыбедь. – А ты не запугивай вслед.

      – Об том не тревожься. Припас хороший, из своих кладовых добавлял, – не обиделся староста.

      А это уж не Лыбеди печаль!

      …Ах, как же хорошо вновь оказаться в ледяном лесу! Одни сани до половины заполнены, другие пусты еще, но не суть важно теперь. Уж неизвестно, какие птицы на хвостах несут молву впереди

Скачать книгу


<p>8</p>

Бо́ртник – лесной пчеловод. В древние времена люди не умели разводить пчел сами. Они искали жилища диких пчел в лесу, в дуплах. В дикий улей опускали борть – специальную снасть, на которой пчелы делали медовые соты, как и на стенках улья. Борть потом извлекали, а сам улей не трогали. Здесь тоже была своя наука. Бортник знал, например, сколько меда можно вынуть из дупла, чтобы пчелы не погибли. Даже когда появились первые домашние ульи, наши предки продолжали заниматься лесным пчеловодством – бортничеством.