Короли океана. Густав Эмар
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Короли океана - Густав Эмар страница 12
– Не спрашивайте, доктор, я не смогу вам ответить. Решение принято. И ничто его уже не изменит.
Доктор Гено печально склонил голову. Он знал эту железную натуру, неукротимую силу этого львиного сердца. Знал он и то, что тут бессильны любые мольбы и заклинания: ибо все они разобьются об эту непоколебимую волю.
Спустя несколько мгновений граф продолжал:
– В каком состоянии теперь моя сестра? – осведомился он.
– Вполне возможно, что она…
– Ее можно без опаски увезти прямо сейчас?
– Без малейшей, только с величайшей осторожностью.
– Это ваша забота, доктор. Помните наш уговор?
– Разумеется!
– Вы по-прежнему готовы оказать мне услугу, которую я от вас жду?
– Располагайте мной, Людовик. Я сделаю все, что обещал. А в случае надобности – и сверх того.
– Спасибо, доктор. Вас здесь больше ничего не держит?
– Больше ничего, вот только нужно хорошо укрыть несчастную от стужи.
– Займитесь же всем необходимым и наденьте маску, чтобы вас ненароком не узнали, – сейчас сюда придут.
Доктор повиновался, а граф меж тем в задумчивости наблюдал за ним.
Когда девушку укутали накидками и одеялами, он подошел к ней, наклонился и поцеловал в лоб, украдкой смахнув слезу со своей щеки.
– Бедная Санция! – прошептал граф. Только это он и смог вымолвить, выражая свою душевную боль; потом, даже не взглянув на младенца, которого ему показывал врач, он дрожащим голосом прибавил: – Уже половина!
И действительно, в это мгновение настенные часы пробили один раз.
Граф взял золотой свисток, висевший на цепочке у него на шее, и свистнул.
В тот же миг все двери распахнулись и в спальню ввалились по меньшей мере человек тридцать. Десятеро из них были вооружены, они охраняли два десятка пленников, чьи руки, были связаны в локтях за спиной, но не очень крепко, чтобы не стеснять движения. Затем вошли еще четверо с носилками – свою ношу они оставили возле кровати. Все эти люди были в масках. Большинство остальных, вооруженных до зубов, разошлось по другим комнатам дома, однако ж они все как один были готовы в случае чего собраться вместе по первому же свистку графа. Те, кому удалось пройти, а вернее, протиснуться в спальню, молча выстроились в ряд вдоль гобелена и стали там как вкопанные.
Обменявшись последними словами со своим врагом, принц де Монлор, мрачный и подавленный, сидел, обхватив голову руками, явно безучастный к тому, что происходило вокруг.
Доктор Гено поднял девушку на руки, бережно переложил на носилки и, поправив на ней накидки так, дабы уберечь ее от холода, уже было хотел распорядиться, чтобы носильщики готовились к отходу, как вдруг граф жестом остановил его.
– Минуту, доктор, с вашего позволения! – попросил он.
С этим словами граф подошел к принцу и слегка тронул