Как очаровать очаровательную. Карен Хокинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс страница 15

Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс Шарм (АСТ)

Скачать книгу

ее светлость приручила свои непослушные волосы. А может, существуют и другие средства? Секретные?

      Ее светлость, подхватив Далию под руку, решительно зашагала в гостиную.

      – Я так рада, что вы приехали! У нас намечено столько увеселений! Мне уже начало казаться, что вы вообще не приедете. А леди Шарлотта и вовсе была уверена, что вы просто забыли.

      – Забыла? Приехать сюда? Да я несколько недель дни считала, даже не верилось, что день отъезда наступит. Честно говоря, мне иногда кажется, будто я полжизни ждала этого события.

      Герцогиня была явно польщена.

      – Уверяю вас, мы разделяем ваши чувства. Думаю, наш Рождественский бал доставит вам удовольствие. Он куда пышнее нашего ежегодного Зимнего бала, который был нашим главным торжеством, пока мы с леди Шарлоттой не решили расширить список великосветских мероприятий. И он теперь такой длинный, что герцог Роксборо сетует, что когда бы он ни вернулся домой, здесь всегда уйма народу. И он прав, целый месяц у нас что ни день, то бал. Но для чего еще нужен замок, если не для развлечений?

      – Круглый год? Это должно быть обременительно.

      – Мы с леди Шарлоттой считаем это весьма полезным. Все наши балы имели огромный успех, все, ну, за исключением, быть может, нашего прошлогоднего Бала Бабочек, он явно не удался, и мы его повторять не намерены.

      – Почему? Лили рассказывала, что все было очень мило.

      Они подошли к огромным двойным дверям, и герцогиня, увлекая гостью за собой, решительно их распахнула. Они вошли в гостиную.

      – Ваша сестра просто очень добра. По причинам, в которые я не смею вдаваться из-за боязни вас напугать, мы с леди Шарлоттой решили больше никогда… Ах! Шарлотта, ты только посмотри, кого я обнаружила в вестибюле!

      Им навстречу вышла добродушного вида женщина. Модное сизо-голубое платье леди Шарлотты, отделанное кремовыми блондами, шуршало при каждом ее шаге, а роскошные кружева сидящего на голове чепца чуть подрагивали. Низенькая, кругленькая и восторженная, она напоминала добрую фею.

      – Мисс Балфур, очень приятно!

      – Леди Шарлотта.

      Далия присела в реверансе, а распрямляясь, заметила за спиной леди Шарлотты, возле камина высокую фигуру. Мужчина ворошил угли кочергой с медным набалдашником. Мисс Балфур слегка удивилась, что он даже не соизволил повернуться, когда они с герцогиней вошли. Надо признаться, ее задело столь демонстративное равнодушие.

      Одет он был по моде, сидящий на нем как влитой сюртук подчеркивал широкие плечи и узкую талию. Почему он оказался здесь, именно там, куда герцогиня ее буквально притащила за руку? А что, если ее светлость полагает, что этот господин – перспективный жених?

      При мысли об этом сердце Далии учащенно забилось.

      Заметив реакцию Далии, герцогиня тоже посмотрела на незнакомца и, нахмурившись, очевидно, весьма недовольная пренебрежительным безразличием этого джентльмена, многозначительно кашлянула.

      Мужчина

Скачать книгу