Фарбрика. К. А. Терина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фарбрика - К. А. Терина страница 7

Фарбрика - К. А. Терина

Скачать книгу

газету в табачной лавке.

      – Ешё не было, – отвечает торговец. – Ходит слух, король выбрал наследника. Про такое не всякими словами напишешь. Ответственный материал. Вот и тянут.

      Оглядываюсь. Неужели за нами никто не следит? За нами непременно должны следить, иначе вся эта комедия лишена смысла. Замечаю смуглого морячка в синей форме, который подозрительно долго изучает собственное отражение в витрине. От этого занятия морячок не отвлекается, даже когда мимо него проходит стайка яванок в ярких воздушных нарядах, плохо скрывающих девичьи прелести. Не бывает такого, чтобы морячок не оглянулся на полуобнажённую девицу.

      Всё в порядке, значит. Следят.

      Сворачиваем к консульству, в старые испанские кварталы, построенные ещё при Кортесе, когда город звался Санта-Анной. Здесь тусклее цвета, строже линии. Мрачные стены как будто с осуждением смотрят на соседние улицы.

      ***

      Валери с сыном устроились в патио, рассматривают атлас мира. Валери то и дело возмущённо охает.

      Мы со Смитом сидим в библиотеке.

      Смит нервно крутит ус и ужасно потеет.

      – Скоро появится ваш человек?

      – Скоро.

      Когда я велел отрядить пехотинца в подземный ход, который ведёт к южным причалам прямо из подвала консульства, Монти едва не задохнулся от изумления.

      – Откуда вы знаете про этот ход?

      – Не смешите, Монти. Про этот ход знает весь город.

      Жозе, который ещё утром отправился за лодкой, всё нет, и я начинаю волноваться, но не подаю вида.

      Час назад к нам присоединился док Сезар. Зная, что старик будет беспокоиться, я позвонил ему от Монти. Док принёс целую корзину еды для Валери и Ника. А я даже не подумал об этом, идиот.

      Наконец я слышу шаги на кухне. Появляется пехотинец, который дежурил у пристани. За ним следом – Жозе.

      Его рубашка в крови.

      – Парень не хотел отдавать лодку, – поясняет Жозе. И добавляет, видя перекосившееся лицо Смита: – Спокойно, янки. Он в порядке. Будет жить, по крайней мере.

      Пока Сезар обрабатывает рану Жозе, я отвожу Смита в сторону.

      – Дайте хотя бы одного пехотинца, – говорю. – Сами видите, как он плох.

      Но Смит неумолим.

      – Никаких пехотинцев, Феллоу. Одно дело – принять в консульстве гражданина США и его семью, другое – оказывать помощь в похищении будущего короля Гуанахани. Чувствуете разницу?

      Чёртов политик. Меня он, конечно, тоже не отпустит. Слишком сладка наживка, которую я ему вчера предложил.

      Док Сезар говорит:

      – Я поеду с ними.

      Святой человек. В случае заварушки помощи от него будет мало, но всё равно мне становится легче.

      Провожаю их в подвал. Целую Валери и говорю, что всё будет хорошо. Обнимаю Ника.

      Велю

Скачать книгу