Соблазнение жены. Джанет Чапмен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соблазнение жены - Джанет Чапмен страница 9

Соблазнение жены - Джанет Чапмен

Скачать книгу

шоу. Тогда понятно, откуда взялся такой умопомрачительный запах, проникавший из-за двери каждый раз, когда она заходила с новой порцией еды или напитком, и заставлявший Алекса думать, что он видит какой-то вкусный сон. При таком раскладе он наберет потерянные десять килограммов и вдобавок еще парочку меньше чем за месяц.

      Он глотнул виски и откинулся на спинку дивана, окидывая взглядом гостиную, отмечая все изменения, и явные, и едва уловимые. В комнате появились новые шторы, любимое кресло Грейди перетянули, оконные стекла сияли чистотой, отражая свет ламп в гостиной. Нигде не было ни одного клубка пыли, ни паутинки по углам. Мебель была та же, и все безделушки его матери были на своих местах, но все было расставлено со вкусом и отполировано до блеска. Черт, это место выглядело как постановочное фото из журнала «Better Homes and Gardens».

      Вообще, оно выглядело как высококлассная мини-гостиница.

      – Вы дозвонились до Грейди? – Сара появилась в дверях с полной охапкой дров и сложила их в ящик возле камина.

      – Сара, тебе не нужно тащить в дом дрова, – Алекс поставил стакан на столик, чтобы встать.

      Она покачала головой и жестом попросила не вставать.

      – Не двигайтесь, – скомандовала она, забирая поднос с пустыми тарелками. – Мне не сложно принести дров. Я всегда хотела камин, еще там, на острове Крег, но все, что у нас было – это древняя пузатая печка в общем зале. – Она поставила поднос на бедро и наклонилась, чтобы свободной рукой подлить ему виски из бутылки на столе. – Просто сидите и наслаждайтесь тем, что вы дома. Вы нашли полотенца для душа? Я переложила их в шкафчик в коридоре, там было больше места.

      Он заметил, что шкафчики в ванной были убраны, каждому члену семьи отведена отдельная полка с наклеенным на ней именем владельца. Была там и одна пустая полка – Алекс подумал, что она была оставлена для него, когда он вернется домой через несколько месяцев.

      – Прошу прощения? – откликнулся он, бросая на нее хмурый взгляд, когда она задала ему новый вопрос.

      – Вы дозвонились до Грейди?

      Он покачал головой.

      – Нет. Должно быть, они не в номере. Я попросил дежурного в гостинице передать сообщение для отца или Итана, чтобы кто-то из них перезвонил домой, когда вернутся.

      Сара улыбнулась, и у Алекса перехватило дыхание. Черт, она прекрасна, когда улыбается.

      – Они наверняка прыгнут в самолет и помчатся домой сегодня вечером, как только услышат ваш голос.

      Алекс снова покачал головой.

      – Они могут вылететь из аэропорта в Портленде на гидроплане, но Итан не будет садиться на озеро в темноте. Во всяком случае, не с детьми на борту.

      – Ох, значит, им придется ждать до утра.

      Алекс кивнул, переводя взгляд на поднос, когда она снова взяла его двумя руками.

      – Ты что, вот так балуешь их, Сара, и вот так обслуживаешь, словно они в твоей гостинице?

Скачать книгу