Строптивая красавица. Кэйтлин Битнер Рот

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Строптивая красавица - Кэйтлин Битнер Рот страница 8

Строптивая красавица - Кэйтлин Битнер Рот Очарование (АСТ)

Скачать книгу

Томпсон проигнорировал его слова.

      – Дайте мне пять пакетиков. Матросы уже в сносном состоянии. Но одна из женщин все еще плохо себя чувствует.

      – Женщин? – изумился Вулф. – На кой черт вы набрали в экипаж женщин?

      Томпсон с недоумением посмотрел на него.

      – При чем тут экипаж? Что за странные идеи!

      – Поправьте меня, если я ошибаюсь, о мудрый капитан, но мне казалось, что это торговое судно и что я на его борту единственный пассажир, которого вы взяли по настоятельной просьбе одного из совладельцев судоходной компании, а именно мистера Андруза, моего друга. Если бы я знал, что на судне есть свободные каюты, разве я стал бы довольствоваться койкой в вашей? Сколько на борту пассажиров?

      – Четверо, семья из трех человек и камеристка. – Голос Томпсона звучал устало. – Груз, который везет мое судно, принадлежит главе семейства. Это очень дорогие товары. Глава семейства с дочерью уже плавали на моем судне. Девушка прекрасно чувствует себя в открытом море, а вот пожилой господин обычно страдает от морской болезни первые несколько дней. – Томпсон покачал головой. – Но в этот раз из-за шторма слегли все четверо – сначала глава семейства, а потом и его спутницы. Меня беспокоит то, что им не становится лучше. – Капитан направился к двери, но на пороге остановился и снова взглянул на Вулфа. – Советую вам пока не выходить на палубу. Старина Нептун все еще не угомонился и судно сильно качает.

      – О боже, я здесь рехнусь! – воскликнул Вулф.

      Томпсон похлопал по застекленной дверце висевшего у двери шкафчика с книгами в кожаных переплетах.

      – Вы можете воспользоваться моей библиотечкой, чтобы скоротать время. – Что-то вдруг вспомнив, капитан усмехнулся. – Кстати, отец семейства считает вас своим спасителем. Он хочет познакомиться с вами. Поэтому я пригласил пассажиров отобедать со мной и вами, моим гостем, как только погода улучшится.

      – О господи! Неужели я наконец увижу живых людей? Буду с нетерпением ждать этой встречи!

      Томпсон не смог скрыть усмешку.

      – На вашем месте я воспользовался бы случаем и поработал пока над своими манерами. Да и ваш английский следовало бы улучшить, убрав из него грубые слова и выражения. Отнеситесь серьезно к моему совету, поскольку вам предстоит общаться с благовоспитанными людьми.

      – Поцелуйте меня в…

      – Ну, вот опять!

      Капитан покачал головой и исчез за дверью.

      На пятый день путешествия, когда шторм утих, Вулф вынул из уха серьгу с гранатом, которая когда-то принадлежала его матери. Эту серьгу вдел ему старый цыган в семнадцатый день рождения Вулфа. С годами он так привык к ней, что не обращал внимания на косые взгляды. Но когда Вулф, положив серьгу на ладонь, стал разглядывать ограненный кроваво-красный камень, в его памяти ожили страшные воспоминания. С той поры как неизвестный преступник задушил его мать, прошло двадцать четыре года.

      Сердце Вулфа сжалось от боли.

      Повесив серьгу на цепочку, он надел ее на шею

Скачать книгу