Крепостная герцогиня (главы 64—115). Квазиисторическая юмористическая эпопея. Семён Юрьевич Ешурин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крепостная герцогиня (главы 64—115). Квазиисторическая юмористическая эпопея - Семён Юрьевич Ешурин страница 6

Крепостная герцогиня (главы 64—115). Квазиисторическая юмористическая эпопея - Семён Юрьевич Ешурин

Скачать книгу

сего героя постельного (хотя в большей мере сеновального!) пошлО на Руси ругательство: «Совратил твою мать татарин!». Правда, впоследствии нЕкто слово «совратил» сократил, а последнее слово вообще выкинул из соображений политкорректных… А венчаться буду я не в синагоге, а в церкви божией по закону нашему православному.

      – С каких сие пор закон наш православный твоим стал, морда иудейская?!

      – С тех пор, аки ради любимой своей перешёл я во православие.

      – Похвальное деяние! Возрадуется государь, ибо давно мечтал наставить тебя на путь истинный, но не преуспел. Зато преуспела девица самохваловская! Кстати, уж не тот ли сие купчина Самохвалов, у коего рыжий маркиз Уолтер Гриффит на побегушках репетиторствует?

      – Имеется у Василия Никитича репетитор аглицкий колера указанного, токмо данные его анкетные несколько иные.

      – Ну да! Вспомнил, что он под «Роджера Смита» косит, о чём Петруша ведает… Я не о твоём глаголю кузене Петруше Шафирове, а о своём другане Петруше Романове! Надеюсь, не растреплешься об информированности августейшей?

      – Буду нем, аки рыба! – заверил Мойша Шафиров.

      Сравнение сие многие годы верным было, ибо коли рыба даже делится с окружающими информацией, человек ея (информацию, но и рыбу тоже) не воспринимает. Но в 1958 году появилась возможность сие сравнение оспорить, ибо вышел на экраны фильм «Последний дюйм», в коем певец Михаил Рыба вовсе не был нем, а зело тяжёлым басом исполнил песнь «Тяжёлым басом гремит фугас…»

      – Богат Васятка сей не токмо деньгами, – молвил фаворит царский, – но и талантами (жаль токмо, что не своими!). Ведаю, что перешла к нему от тебя Малашка юмористическая.

      – Опосля свадьбы моей (а заодно и своей!) ко мне же и вернётся, ибо она суть служанка Наташи, супруги моей будущей.

      – ЧтО сие значит: «а заодно и своей свадьбы»?

      – Токмо то, Ваша Светлость, что сразу опосля свадьбы моей и в том же храме божьем венчается юмористка юная, токмо что во брачный возраст вступившая с упомянутым ранее Роджером Смитом.

      – Крепостная с маркизом?! … Али кто он там официально считается?

      – Роджер Смит выдаёт себя за внебрачного сына барона аглицкого и служанки расейской.

      – Но коли в том же храме венчается, то православный он, аки выдуманная мать его.

      – Перешёл он аки и я во православие ради избранницы своей.

      – Тоже похвально! Ай да бабы… будущие! Ради них сразу две заблудших души на путь истинный православный вышли! … Не удивлюсь, коли обучил британец девку свою шахматы двигать.

      – Глаголил мне Роджер, что Малашка его не токмо первая юмористка, то бишь первая середь юмористок расейских, но и первая середь шахматисток. А попутно середь юмористов и шахматистов!

      – Занятно! – воскликнул Меншиков. – А сам-то с ней играл?

      – Уважаю я шахматы, – молвил Мойша Ицкович, – но не играю в оные.

Скачать книгу