Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого. Илья Михайлович Носов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого - Илья Михайлович Носов страница 15

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого - Илья Михайлович Носов

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      18) Если вы людям их ошибки простите – простит вам ваш небесный Отец, а не простите людям – Отец ваш ошибки ваши не простит; а когда будете поститься, не будьте, как притворщики печальные, которых лица не узнать, чтобы узнали люди, что они постятся, аминь, говорю вам – они получают все воздаяние свое: ты, постясь, сделай лицо твое довольным и причесанной твою главу, чтобы, постясь, людьми не стать открытым, но – твоим Отцом, который среди скрытого – и видя среди скрытого, тебе твой Отец воздал.

      19) Не копите себе запасы на земле, где моль и поглощение тратят, где воры докапываются и крадут – копите себе запасы на Небе, где ни моль, ни поглощение не тратят, не докапываются, не крадут: где пребывают запасы ваши, там будет сердце ваше. Око – светоч тела, если око твое будет ясно – все тело твое будет светло, если обманчиво око твое – все тело твое будет мрачно. Итак, если свет, который (сейчас) с тобой – мрак, чем окажется (с тобой) мрак? Никто не может служить двум господам – одного будешь любить, другого ненавидеть, держаться одного, смотреть косо на другого: вы не можете служить и Богу, и кубышке, и говорю вам – не волнуйтесь ни из-за вашей жизни – о том, что выпьете, съедите, ни из-за вашего тела – во что облечетесь. Тело разве не важнее одежды, жизнь – продовольствия? Посмотрите на птиц в небе – ни сеют, ни жнут, в житницы не собирают, Отец ваш небесный питает их – вы не весьма ли превосходите их? Кто из вас, волнуясь, способен прибавить себе рост на один локоть? Зачем волнуетесь о одежде? Научитесь у лилий в поле, как процветают – не прядут, не изнемогают, и говорю вам – Соломон во всей своей славе не наряжался, как и одна из них. Если траву полевую, сегодня бывающую, завтра в печь бросаемую, Бог одевает так – не много ли лучше вас, маловеры? Итак, не волнуйтесь при слове «что съедим, выпьем, во что нарядимся» – все это ищут народы, ваш небесный Отец знает – нуждаетесь в этом всем, прежде всего ищите царствования Бога и правды его, а все это вам будет приложено. Итак, на завтра не беспокойтесь, для дня хватит его заботы – завтрашний день будет о себе беспокоиться.

      20) (VII) Чтобы не попасть под суд – не учреждайте суд: в каком суде судите, в таком будете судимы – будет отмерено вам мерой, которой меряете вы. Что смотришь на соринку в глазе твоего брата, а не помышляешь о дубине в оке твоем? Как будешь говорить твоему брату – «дозволь, изыму соринку из твоего глаза», а вот – дубина в оке твоем? Притворщик, сначала изыми дубину из твоего ока – тогда разглядишь, как изъять соринку из глаза брата твоего. Не указывайте на святыню псам, жемчуг ваш перед свиньями не бросайте – чтобы от своих копыт не потоптали его – потом обратясь на вас, чтобы порвать.

      21) Просите – вам будет подаваться, ищите – будете находить, стучите – будет вам открыто: все просящие получают, ищущие – находят, открыто будет стучащему. Среди вас есть ли человек, которого его сын будет просить хлеб – а подаст ему

Скачать книгу