Океанский патруль. Книга первая. Аскольдовцы. Том 2. Валентин Пикуль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Океанский патруль. Книга первая. Аскольдовцы. Том 2 - Валентин Пикуль страница 18

Океанский патруль. Книга первая. Аскольдовцы. Том 2 - Валентин Пикуль Океанский патруль

Скачать книгу

мне быть тоже откровенным с вами до конца.

      – Даже прошу, – ответил Керженцев.

      – Вы, русские, – начал Пеккала, – вы же ведь наивные люди! Вы носитесь, как курица с яйцом, со своими идеями мировой революции…

      – Не совсем так, – перебил его Керженцев.

      – Простите… И вы очень обижаетесь на тех людей, которым ваш коммунизм не нравится. Вот – я! Я принадлежу к той категории людей, которых на вашей родине принято называть «кулаками». Да, у меня своя усадьба. Пусть и небольшая. Всего тридцать гектаров. Я нанимал до войны батраков. И мне такое положение нравится…

      – Мы не вмешиваемся, – ответил Керженцев.

      – Кажется, – продолжал Пеккала, – что наши послевоенные отношения должны строиться на уважении. Я не поеду к вам за батраками, а вы не лезьте к нам со своими колхозами. Вы лучше продайте нам апатиты. А мы продадим вам чудесную бумагу и целлюлозу…

      Собираясь уходить, Пеккала осторожно спросил:

      – Очень хочу спросить… Как ваш Пиетари?

      – Говорят, что Ленинград сильно разрушен.

      – Это – немцы… Мы, финны, не обстреливали Пиетари.

      – Но зато вы, финны, замкнули кольцо блокады с севера, и вы так же ответственны за гибель населения. Как и немцы!

      – Только не ставьте меня рядом с немцами, – вырвалось у Пеккала с какой-то надрывной болью.

      Обратно он вернулся уже поздно ночью. Окно его комнаты еще светилось. Выбравшись из саней, полковник подошел ближе и заглянул внутрь. Кайса сидела за столом и в каком-то странном отупении смотрела перед собой.

      «Что мне с ней делать? – подумал он. – Зачем она мне?..»

      На столе его ждал ужин, прикрытый газетой. Сухие носки грелись на приступке печи, и, надевая их, Пеккала заметил свежую штопку.

      – Вы, кажется, неплохая хозяйка, – заметил он.

      – Навряд ли, – ответила женщина.

      – О, и кофе! – обрадовался Пеккала, подвигаясь к столу. – Откуда эта роскошь?

      – Я достала в Петсамо. У немцев. Это – бразильский. Он очень хороший…

      Мужчина с доброй улыбкой посмотрел на нее, задумался.

      – Так, так… Ну, что же мне сказать вам?

      – Хорошее, – ответила Кайса. – Мне надоело плохое!

      Пеккала отхлебнул кофе, поставил чашку.

      – Я сейчас разговаривал с русскими офицерами, – сказал он. – И вот вам хорошее: судя по всему, война скоро должна закончиться!..

      Кайса осталась ночевать у полковника.

      Нансен и Сережка

      Шхуна теперь имела свою классификацию: не просто шхуна – мало ли их на синем море да белом свете! – а научно-исследовательское судно. И дали ей имя ученого – коротко, просто и строго. Так и вывели на черном смоляном борту свинцовыми белилами:

      К. М. КНИПОВИЧ

      Антип Денисович сам проследил за тем, как писали имя корабля, а потом говорил Ирине Павловне:

Скачать книгу