Танец с герцогом. Тесса Дэр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танец с герцогом - Тесса Дэр страница 21
Впрочем, Спенсер никуда не торопился. Его попутчики и безутешная Лили вернулись в Харклиф-Мэнор. В экипаже остались лишь он да леди Амелия. Впервые за долгое время Спенсер не стремился к одиночеству.
– Какая странная и необычная ночь, – пробормотал он себе под нос.
– Да уж, – ответила Амелия.
Усталость и горестные события прошлой ночи повергли Спенсера в странное состояние. Он принял слова Лили близко к сердцу. Смерть Харклифа стала весьма эффективным напоминанием о неизбежности смерти. Memento mori, как говорили древние. Спенсер не хотел, чтобы Клаудия оказалась в положении Лили, если с ним что-то случится. К счастью, он мог составить необходимые бумаги, чтобы оградить кузину от печальной участи, и намеревался заняться этим как можно скорее.
Прямо сегодня.
– Такое потрясение, – вновь прервал он молчание. – Но Лили, кажется, справилась.
– Да, со стороны все выглядит именно так. На самом деле Лили только сейчас начинает осознавать весь ужас случившегося. Как только первый шок пройдет, она будет раздавлена горем. После обеда я снова навещу ее. И может быть, даже останусь с ней на несколько дней. – Амелия бросила взгляд на своего попутчика, и в ее голубых глазах отразилось солнце. – До тех пор, пока ситуация не прояснится.
Спенсер попытался понять, что вызвало гнев Амелии, сквозивший в ее голосе, но так и не смог. Попытки понять эту женщину начали входить в привычку, и это сводило Спенсера с ума.
– Ваша светлость, если вы позволите мне говорить откровенно…
– Я пока не пытался запретить вам это.
– Я считаю, что «предложение», сделанное вами Лили, просто неслыханно. Еще никогда в своей жизни я не встречала более самодовольного, высокомерного, бесцеремонного, эгоцентричного и на редкость бессердечного человека.
Обвинения леди Амелии удивили Спенсера, но не слишком обидели. Произнесенные в порыве смятения слова легко пропустить мимо ушей. Они летят бездумно, подобно фарфоровым пастушкам, разбитым в порыве гнева о стену.
– По моим наблюдениям, – продолжала тем временем леди Амелия, – о лошадях вы печетесь больше, чем о людях.
– Да, я действительно нахожу, что общество заурядной лошади гораздо приятней общества заурядной личности. Любой любитель лошадей подтвердит вам это. Но из этого вовсе не следует, что я ценю животных превыше людей. Я так страстно желаю заполучить Осириса не потому, что он обычный конь, а потому, что он конь, владельцем которого я готов стать во что бы то ни стало.
– И готовы пожертвовать ради этого дружбой, гордостью и честью, – пробормотала Амелия.
Спенсер покачал головой. Бесполезно объяснять причины, заставлявшие его желать заполучить этого коня. Амелия все равно их не примет, даже если он попытается.
Экипаж покачивался из стороны в сторону, и их