Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов. Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - Эмилио Сальгари страница 61
Пока герцогиня рассматривала арсенал на стенах, Хараджа властным жестом приказала турку подойти.
– Чего ты хочешь, госпожа? – спросил капитан, уже не на шутку разгневанный.
– Смотри: до первой капли крови! Если ты его убьешь, завтрашнего утра тебе не видать.
Метюб склонил голову, с трудом сдерживая досаду, и отодвинул стол, чтобы расчистить место для поединка.
Герцогиня тем временем выбрала три итальянские шпаги с плоским лезвием и крепкой рукояткой и попробовала их на упругость. Она не проявляла никакого беспокойства и тихонько шепнула про себя:
– Может статься, этим я получу возможность освободить Л’Юссьера. Один картуш – и дело сделано. Не может быть, чтобы туркам был известен этот секретный выпад неаполитанской школы, которому меня так хорошо обучил отец. Даже если он закроется, я его достану снизу.
Когда она вернулась в центр зала, турок, ни на секунду не выпускавший ее из виду, уже выбрал такую же итальянскую шпагу, хотя ему и хотелось бы сжать в кулаке кривую саблю.
– Мне удивительно, что ты, эфенди, умеешь обращаться с оружием, которым сражаются только христиане.
– Должен тебе сказать, капитан, что меня учил боевому искусству отступник из христиан, – отозвалась герцогиня. – Это оружие лучше, чем кривая сабля, дает проявиться ловкости и быстроте фехтовальщика. В любом случае, настоящий воин должен уметь обращаться с оружием гяуров.
– Ты рассуждаешь лучше, чем пророк, – сказала Хараджа, загасив третью сигарету. – Будь я Селимом, я назначила бы тебя главным по оружию.
Герцогиня снова подумала, что турчанка слишком требовательна и капризна и заставляет слишком дорого платить за свое гостеприимство, однако ответила ей легкой улыбкой.
– Ты готов, Метюб? – осведомилась племянница паши.
– Да, – просто ответил капитан, проверяя гибкость шпаги. – Вот клинок, который просто жаждет крови. – И прибавил: – Когда пожелаешь, эфенди.
Герцогиня заняла позицию в середине зала и насмешливо произнесла:
– Клинок сына паши Медины тоже застоялся без дела и пересох.
– И ему бы хотелось капельку моей крови? – так же насмешливо парировал турок.
– Не исключено.
– Надеюсь, его желание не сбудется, и придется ему и дальше ржаветь на стенке. Ты готов, эфенди?
Вместо ответа герцогиня встала в оборонительную позу, полностью раскрывшись и опустив шпагу во вторую позицию.
– Ух ты! – заметил турок. – Ты, эфенди, излишне уверен в своей ловкости. Я тебе как учитель фехтования говорю: не становись в такую позицию, имея перед собой противника, силу которого не можешь оценить. Ты, эфенди, все-таки слишком открываешься.
– Обо мне не беспокойся, – отвечала герцогиня. – Я не имею обыкновения провоцировать того, кто вышел со мной на поединок.
– Тогда получи вот это, эфенди! – вне себя крикнул турок,