Мальчик, который переплыл океан в кресле. Лара Уильямсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мальчик, который переплыл океан в кресле - Лара Уильямсон страница 16
8. Переверните модель и повторите те же действия на другой стороне; сложите верхние закрылки к центру, повторите на другой стороне; сложите две части, похожие на ноги, согните, разогните, переверните, согните ноги по складкам, а потом изнутри наружу, сложите с одной стороны. Теперь у вас есть голова. (У меня есть голова. Правда, мне пришлось вырезать ее ножницами).
9. Сложите крылья – ваш журавлик готов. (У меня получилась треугольная птица с бритой головой и лопастью вместо зада.)
Весь вечер я посвящаю изготовлению журавликов. Я точно следую инструкциям, описанным в книге мистера Бигла. Первая попытка оказывается такой неудачной, что на уроке информатики я завожу блог с названием «оПТИЧеские катастрофы». В итоге того журавлика я просто порвал. Второй оказался не столь ужасным. Третий чем-то уже напоминал птицу. Додо, скажем. Четвертый совсем хорош.
Да, похоже, я на пути к исполнению желаний. Так как я не нашел Перл и не попрощался с мамой, то на это я свое желание и потрачу. Вообще-то желаний получается два, но я бунтарь.
На следующий день мы с Билли идем в школу, и я говорю ему, что мой день рождения оказался гораздо лучше, чем я ожидал. Я чуть ли не бегу вприпрыжку. Я машу рукой Женщине-Кошке в окне парикмахерской. Я здороваюсь с тротуаром, с облаками, забором, с собакой, писающей на фонарный столб. Правда, когда собака отвлекается от столба и пытается помочиться на мои ботинки, я говорю не «привет», а «пшла вон». Билли спрашивает, что такого хорошего случилось у меня вчера, и я отвечаю: кусок бумаги. И ведь я не вру. Билли озадаченно замечает, что у него целая тонна бумаги, но счастливым она его почему-то не делает. Я говорю, что это неправильная бумага, и рассказываю ему про журавлика и про то, как учитель дал мне книгу по оригами, и вот теперь я мастерю птичек, которые исполнят мое желание. Билли говорит, что он тоже загадал желание. Я уже знаю, чего ему не хватает, и обещаю, что мы найдем Перл. Билли улыбается, и я улыбаюсь в ответ, приобнимая братишку за плечи. Сегодня тоже хороший день.
В школе я продолжаю улыбаться, и даже математика не может мне в этом помешать.
– У тебя так хорошо на душе, – говорит Асебен, когда я иду по площадке во время первой перемены. – Я видела, как ты улыбался во весь рот на уроке. Ты был счастлив, даже когда мистер Бигл дал нам проверочную по математике. Это из-за браслета? Да, точно. Сегодня случилось что-нибудь удивительное?
Я трясу головой:
– Это не браслет.
Вид у Асебен такой, словно я потоптался по ее ногам в огромном клоунском башмаке.
– Хм… ну ладно, это все из-за него, да… – смущенно бормочу я. – Наверно, он работает, потому что я и правда очень счастлив.
Я скрещиваю за спиной пальцы: все знают, что если скрестить пальцы, то можно врать сколько захочешь.
– Вот видишь! Я так и знала. – Лицо девочки сияет. – Это просто гениально. – Она задирает мне рукав, чтобы проверить,