Мальчик, который переплыл океан в кресле. Лара Уильямсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мальчик, который переплыл океан в кресле - Лара Уильямсон страница 18

Мальчик, который переплыл океан в кресле - Лара Уильямсон Вселенная историй

Скачать книгу

не найдем Перл, если ты заикнешься об этом при папе. Он не хочет, чтобы шпионили за кем-нибудь. Похоже, он даже не хочет, чтобы мы нашли Перл. Понимаешь? Нельзя рассказывать ему наш секрет.

      Я произношу каждое слово по отдельности – так больше шансов, что Билли меня поймет.

      И слышу шум воды вдалеке: папа наливает мне воды в стакан.

      – Но я собирался поведать ему совсем другой секрет, – шепчет Билли.

      Я уставился на него:

      – А чего тогда ты моргал? Это же наш тайный знак!

      – Ааа… – шипит брат. – Я забыл. Мне что-то в глаз попало. Возможно, грязь: по пути из школы я нашел улитку, назвал ее Брайаном и положил в карман. – Билли что-то напевает себе под нос. – А потом я устроил ему новоселье.

      – И что тут такого секретного?

      – Теперь Брайан живет в твоей кровати.

      Я ужасно взбешен: мало того что Перл так и не ответила на мое сообщение, так еще вся моя кровать покрыта слизистыми дорожками. Я спрашиваю папу, можно ли мне пойти прогуляться после ужина. Билли хочет напроситься со мной, но папа говорит, что ему надо принять ванну: нельзя же идти в школу таким вонючим. Билли показывает на меня и говорит: «Ну вот он же ходит»; потом братишка так пыхтит и сопит по поводу того, что ему придется остаться дома, что вполне мог бы посостязаться с волком из «Трех поросят».

      Выбравшись наружу, я отхожу от дома на безопасное расстояние. Когда меня уже нельзя заметить из нашего окна, я достаю из кармана эту тупую улитку, которую нашел у себя в кровати, и пуляю ее в чей-то сад:

      – Прости, приятель, но я не делю ложе с улитками.

      В этот момент я понимаю, что в саду кто-то есть и я только что запустил улиточным снарядом ему прямо в голову.

      Я стремительно нагибаюсь; человек потирает затылок, бросает взгляд по сторонам и возвращается к прежнему занятию: роет в земле ямку. Мои детективные навыки тут же говорят мне, что совершено преступление и этот мальчик собирается что-то закопать. Или кого-то.

      Я представляю, что случилось бы, если бы я, как агент «ШПИОНа», позвонил в полицию и сказал следующее.

      Я. Свяжите меня с офицером. Мне нужно рассказать о преступлении, совершаемом сейчас в районе Шантри, Эдем.

      Полицейский. Хорошо. Вы можете рассказать, какого рода преступление? Мы подъедем через несколько минут.

      Я. Человек роет яму. Это же доказательство.

      Полицейский. Да, это доказательство того, что ему нужна яма.

      Я. А что, если он собирается закопать тело?

      Полицейский. А яма большая?

      Я. Не очень.

      Полицейский. Тогда она не предназначена для тела. А вы можете сказать, что этот человек кладет в яму?

      Я. Ой! Это растение.

      Полицейский вешает трубку.

      Так и есть, мальчик всего лишь сажает какое-то растение, а потом сооружает вокруг

Скачать книгу