Танцор у гроба. Джеффри Дивер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танцор у гроба - Джеффри Дивер страница 13
– Передай, что нам нужны все до единого обломки, на которых будут обнаружены следы взрывчатки. Пусть даже нанограммы. Мне нужна эта бомба.
Деллрей, передав его слова, выслушал ответ и покачал головой:
– Оцепление снято.
– Что? – воскликнул Райм. – Всего через двенадцать часов? Возмутительно! Нелепо!
– Там очень оживленное движение. Агент сказал…
– Пожарные машины! – оборвал его Райм.
– Что?
– Пожарные машины, машины «скорой помощи», полицейские машины… все, что были на месте катастрофы. Отскоблите грязь с шин.
Черное лицо Деллрея вытянулось.
– И ты хочешь, чтобы я повторил это своему старому другу? – Он протянул Райму телефон.
Не обращая внимания на трубку, криминалист объяснил Деллрею:
– Шины машин неотложных служб – лучший источник улик с затоптанного места преступления. Эти машины первыми прибывают туда, шины у них, как правило, новые, с глубокими канавками протекторов, и перемещаются они прямиком с базы до места преступления. Пусть мне пришлют грязь со всех колес.
Деллрею удалось вытянуть у коллеги из Чикаго обещание очистить как можно больше колес.
– Не «как можно больше», а все до последнего! – крикнул ему Райм.
Закатив глаза, агент передал его слова и положил трубку.
– Том! – вдруг воскликнул Райм. – Том, где ты?
В дверях тотчас же появился его многострадальный помощник:
– В ванной, вот где.
– Забудь о стирке. Так, пиши, пиши…
– Линкольн, что писать? И где?
– На грифельной доске. На той, что побольше. – Райм посмотрел на Селитто. – Когда начнется заседание суда?
– В понедельник в девять утра.
– Прокурор вызовет их к себе за пару часов до этого, машина заедет за ними между шестью и семью утра.
Криминалист взглянул на настенные часы. Они показывали десять часов утра. Субботнего.
– Итак, у нас ровно сорок пять часов. Том, пиши: «Час первый из сорока пяти».
Помощник стоял в нерешительности.
– Пиши!
Том продолжал стоять не шелохнувшись.
Райм обвел взглядом собравшихся. Всеобщее недоумение. На лице Сакс появилась гримаса недовольства. Молодая женщина рассеянно почесала голову.
– Может быть, вы считаете, что я излишне драматизирую ситуацию? – спросил криминалист. – И нам не нужно это напоминание?
Некоторое время все молчали. Наконец заговорил Селитто:
– Знаешь, Линкольн, по-моему, ничего до того времени не случится.
– Нет, случится, – сказал Райм, не отрывая взгляда от самца сокола. Могучая птица, казалось, без усилий взмыла в воздух и полетела к Центральному парку. –