Разговоры о тенях. Евгений Юрьевич Угрюмов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разговоры о тенях - Евгений Юрьевич Угрюмов страница 6

Разговоры о тенях - Евгений Юрьевич Угрюмов

Скачать книгу

было почему-то, как раз, совсем некстати,

      неуместно и невпопад.

      – Развлекаемся, – ответил ничуть не сконфуженный своим «Увы и ах!» доктор и

      повёл глазами на недвижного профессора.

      – Ну и что, значит, надо мошенничать? – повела пальчиком (вспомнили про

      «пальчик? а вы говорили!) на выпавшие кости директриса Софи. – Профессор! -

      она потрогала, потыкала (плохое, но подходящее словцо), я бы сказал, тем же

      пальчиком в плечо профессора. – Вы где?

      – Я здесь, Софи, – очнулся профессор Делаланд.

      Её звали Софи, и этим, как сказал профессор, было всё сказано.

      – Хотя лучше бы было Э-ве-ли-на или, ещё лучше, Пло-ти-на, – съязвил, если уж

      говорить плохие слова, доктор, – Плотина, Плотина… – не удержался и

      фальцетиком (фальцетиком, потому что пытался придать словам иронический

      оттенок; как сказал один острый на язычок капельмейстер, которого описал один

      музыкант и оперный дирижёр, а он-то знал на что способны фальцетики: «Он

      фальшив, как… черт, и потому все у него делается фальцетом!1), так вот не

      удержался фальцетиком доктор, по прозванию Аристон, – Плотина, Плотина,

      Плотина! – и тут идёт (грядёт) ряд цитат, которых грядёт так много, что лучше не

      надо их приводить, а то, как бы не обвинили в превышении квоты заимствований.

      1 «Sanctus“, Э.Т.А. Гофман.

      9

      Сказать только надо, что цитаты были из виртуозного произведения виртуозной

      писательницы (виртуозными ещё бывают музыканты и хирурги, например, доктор

      Венсеслау Пирес де Вейга, одинаково виртуозный скрипач и хирург1),

      виртуозного произведения виртуозной писательницы mademoiselle Madeleine de

      Scudéry. Мадмуазель де Скюдери говорила об эмансипации (хотя, Madelein и

      слова такого ещё не знала: "émancipation de la femme" 2). Как виртуозно, всё же,

      она заметила: «…нет ничего прекраснее, чем решиться жить свободной жизнью!»

      – Ах, мама, мамочка… – простите, лезут в голову эти детские, как сейчас

      говорят, речёвки, – Mademoiselle, mademoiselle, – протурурукал доктор, – …ну как

      же Вы были правы! – протурурукал (доктор тоже, в некоторой степени, любил

      турурукать) по-французски на музыку Российского композитора3, доктор.

      – Музыкой облагороженные слова часто помогают скрыть иронию, – будто

      защищаясь, защищая, сказал Профессор.

      – Да, музыка даже иронию может превратить в абсурд, уметь надо, как в случае

      с «Носом», в абсурд, – сказал я.

      – Ах, мама, мамочка… – сказал, не унимаясь, Жабинский.

      – Ироничны! ироничны, – перебив mademoiselle, мамочку и Жабинского, и

      меня, парировал профессор.

      – …ну как же ты была права, – дальше не унимался доктор.

      – Ироничны! мой друг, ироничны чужим

Скачать книгу