Сочувствую ее темным духам… 13—21. Евгений Гатальский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сочувствую ее темным духам… 13—21 - Евгений Гатальский страница 29

Сочувствую ее темным духам… 13—21 - Евгений Гатальский

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Кроме населения, неприятным впечатлением для Майкла стали ползучие большие насекомые – странные, пятнистые, вызывающие болезненное сжатие в животе… «Если наш мир – матрица, то она чересчур извращенная» – сказал про насекомых Саймон и раздавил одного ногой.

      По обоюдному желанию они решили опробовать местный общественный транспорт. Он представлял собой фиолетовые автобусы с роботами-водителями, чьи лица выглядели еще тупее, чем пропитые рожи лоудауновских мужиков, так что Майкл и Саймон нисколько не удивились, что автобус дважды врезался в один и тот же столб. Водитель казался новичком, впервые севшим за гоночный симулятор – так что нечего удивляться, что кроме них двоих в автобусе никого не было. Грязные полы ржавых автобусов не то чтобы их удивили, зато удивили разбросанные на полу использованные шипастые презервативы, что невероятно обрадовало Саймона.

      – Если мне удастся заполучить Литовку – а я знаю, что ее заполучу – то я бы трахнул ее прямо на этом полу. Превратил бы ее в чайлдёртку1, так сказать.

      Тут же им бросилась в глаза надпись, выведенная, судя по всему, кровью – «Грид сосёт».

      Майкл и Саймон переглянулись. Саймон презрительно процедил:

      – Как же это отвратительно!

      – Что? Это же Грид, он наш враг.

      – Это само собой. Он явно мразь, равно как и остальные политики. Но отвращает меня не Грид, не кровь, которой его имя было выведено, а эта надпись, сама по себе. Это, своего рода, его антипропаганда. А я ненавижу любую пропаганду. Любые лозунги. «Пусть все пропагандисты сдохнут» – вот мой лозунг.

      «Деструктивное мнение от деструктивно мыслящего в деструктивном мире» – подумал Майкл, но ничего не сказал – он, почти всегда, был полностью солидарен с мнением Саймона.

      Характерным знаком, показывающим Майклу, насколько деструктив глубоко укоренился в парадигме существования Гриверса, стали объявления от наемных убийц, появляющиеся буквально повсюду – в газетах, на стендах возле остановок, в телевидении – они предлагали самые разнообразные способы осуществления своей профессиональной деятельности. Некое одобрение Майкла и Саймона удалось вызвать одной листовке, чаще всех остальных встречающейся в городе. На ней был изображен мужчина, примерно лет тридцати, с надменной, совсем у Саймона, ухмылкой. При всем при этом у Майкла создавалось ощущение, что он видит перед собой мессию – насколько одухотворенным было лицо на листовке. Под ним шла фиолетовая подпись: «Вражеский агент, занимающийся разведывательной деятельностью, подрывающей экономику и безопасность Гриверса. Известен под псевдонимом Джейсон. Разыскивается живым или мертвым». А еще ниже шла цитата Джейсона, явно указанная для того, чтобы вызвать ненависть у тех, кто ее читает:

      «Живые люди – самые что ни на есть податливые животные

Скачать книгу


<p>1</p>

Чайлдаст (childdust) дословно означает «детская пыль» В разговоре о грязном поле Саймон проводил аналогию с childdurt, что означает «детская грязь»