Сочувствую ее темным духам… 13—21. Евгений Гатальский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сочувствую ее темным духам… 13—21 - Евгений Гатальский страница 30

Сочувствую ее темным духам… 13—21 - Евгений Гатальский

Скачать книгу

Майкл махнул рукой вперед.

      – Пойдем уже.

      – Обратно?

      – Да.

      – Ладно.

      Оба отвернулись от листовки с Джейсоном и пошли в обратную сторону.

      Лоудаун являлся сравнительно небольшим городом, лишь ненамного превосходящим в размерах Леклер. Поэтому для Майкла стали удивлением бульдозеры, постоянно роющие землю, используемые, насколько он мог судить по идущим от ковша бульдозера искрам, для установки очередного блока электроэнергии. Электромагнаты, понятное дело, хотели развития исключительно своего бизнеса, и удобство горожан, особенно таких убогих, как лоудауновцы, заботило их в последнюю очередь.

      Ранее днем Майкл и Саймон прогуливались по кварталу в Лоудауне с названием Блэк Кантри – как оказалось, в этом квартале чернокожие постоянно избивают не чернокожих. Но, к счастью, им удалось избежать драки – Майкл и Саймон просто пробежали мимо толпы бритоголовых негров, нещадно избивающих какого-то безглазого азиата. «Неумирающие предрассудки – как это мило» – с нежностью произнес Саймон, когда Блэк Кантри остался позади.

      Более неприятной неожиданностью стала для них Полиция нравов, а конкретно – отдел полиции нравов по борьбе с юмором и инакомыслием.

      Реально существующий правоохранительный орган.

      Во время третьего часа бессмысленного хождения по городу стало совсем скучно, поэтому нечего удивляться, что Майкл и Саймон уделили особое внимание странным незнакомцам в забавных блестящих костюмах и тонких очках без стекол. Они синхронно засмеялись, прямо перед их носами. Их рассмешили даже не дырявые очки – а жидкие, ставшие дырявыми, видимо, от долгого ношения детские футболки – с узором из мультяшных попугайчиков. Увы, но друзья тогда не знали, что это типичные костюмы типичных сотрудников лоудауновской полиции нравов.

      – Предъявите документы.

      Тогда Саймон замер, а его руки машинально сомкнулись в кулаки.

      – Ради вашей же безопасности, – добавил полицейский.

      – Чтобы я был в безопасности, достаточно не приставать ко мне…

      – Реально существующий правоохранительный орган.

      Эту фразу Саймон не уставая повторял, после того как откупился от требовавшего документы блюстителя нравов крохотным кусочком золотого пистолета. Этот же полицейский, ставший, надо заметить, куда более приятным в общении после получения золота, сообщил Саймону, что идея с полицией нравов была позаимствована Гридом из Синистера, после того как канцлер Гриверса и мэр Кенинг Хора совсем устал от насмешек и пародий в свой адрес.

      Майкл сделал для себя довольно удивительный вывод – даже здесь, в Гриверсе, люди, если отбросить в сторону их нищету и общее уныние, в среднем красивее, чем в Австралии. «Медленное проникновение перфекцинации во все сферы» – с видом ученого, видом типичного ученого, а не Элиаса, заметил Саймон. Майкл и Саймон пошли

Скачать книгу