Любовь творит чудеса. Кэйтлин Битнер Рот
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь творит чудеса - Кэйтлин Битнер Рот страница 18
– Я не глупец, сестренка. Тебе никогда не приходило в голову, что мы с Бастьеном продолжаем жить с матерью, чтобы приглядывать за ней? Чтобы помешать ей причинить кому-нибудь зло, и в особенности Алексии?
Жозетта смотрела на брата, и ее глаза защипало от слез.
– Я не хочу, чтобы она здесь ночевала, Рене. И буду бороться за нее до последнего вздоха. Ты думаешь, что можешь проследить за ней? Тогда скажи мне, сколько раз она сбегала к Люсьену, оставляя вас в неведении? Уж поверь: я знаю, что для нее лучше.
Рене долго смотрел на сестру.
– Я привезу ее до наступления ночи. А пока оставь ее здесь.
От брата исходила такая сила, что Жозетта поняла: этот бой она проиграла.
– А кто отвезет домой меня?
– Бастьен. – Уголки губ Рене приподнялись в неспешной улыбке. – У него дела в Новом Орлеане.
Глава 5
В мягком свете настенной газовой лампы Кэмерон сидел в алом бархатном кресле напротив мадам Олимпии. Положив одну ногу на другую, он незаметно отер пальцем пятнышко с безупречно начищенного ботинка.
На губах мадам Олимпии заиграла улыбка.
– Все так же щепетильны, месье Андруз?
Господи, какой ужасный акцент. Да она такая же француженка, как он – уроженец Восточной Индии.
– Поскольку мы здесь одни, можете называть меня мистер Андруз. Попытки правильно поставить язык, чтобы произнести какое-нибудь французское слово могут оказаться весьма утомительными.
Мадам Олимпия принялась постукивать кроваво-красным ногтем по узорчатой поверхности стола.
– Я прекрасно знаю, что мне делать с моим языком, мистер Андруз. Только не говорите, что вы вновь собираетесь доставить мне неприятности. Поскольку Тревора вы с собой не взяли, моему охраннику будет скучно возиться с вами. И как мне пришло в голову вас впустить?
Кэмерон протестующе поднял руку.
– Вам прекрасно известно, что ту потасовку устроили братья Тибодо. И позвольте напомнить: вам с лихвой возместили убытки. А что касается инцидента, произошедшего четыре года назад, то это дело рук моего кузена. Но мы ведь не станем сейчас обсуждать количество преподнесенного вами абсента, затуманившего ему разум? И я здесь вовсе не для того, чтобы пополнить ряды вашего мужского клуба.
– Бог мой, мистер Андруз. Что сталось с пышущим энергией молодым человеком? – Мадам Олимпия поднесла к щедро покрытым помадой губам бокал с шампанским. – Что-то будто выкачало из вас всю жизнь.
Кэмерон медленно втянул носом воздух и смахнул с брюк невидимую пылинку. Если он хочет получить необходимую информацию, не стоит скрывать что-либо от мадам Олимпии.
– Вам известно, что переехавший в Сан-Франциско судья Морган стал успешным владельцем нескольких отелей?
По лицу мадам пробежала еле заметная тень. Кэмерон не понял,