.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 18
– Вопрос закрыт, сенатор. А теперь – уходи. Или ты хочешь, чтобы тебе предсказали твою судьбу?
Теперь гадалка продемонстрировала намек на улыбку. Может, она дразнит меня?
– Почему бы и нет? – отозвался я.
– Тогда иди и сядь сюда.
Женщина указала на циновку перед собой – все так же изящно, как царица, предлагающая сесть римскому посланнику. Я опустился на тростник, попытавшись сделать это не слишком неуклюже. Мы сидели почти касаясь коленями. Протянув руку назад, Фурия взяла широкий овальный поднос из чеканной бронзы, очень старинный с виду – по его поверхности гнались друг за другом сотни странных маленьких фигурок. Я понял, что это работа этрусков. Гадалка положила поднос на колени, взяла бронзовую чашу с крышкой и протянула ее мне, а затем сняла крышку.
– Потряси ее тринадцать раз, крутя влево, а потом опрокинь на поднос.
В чаше было множество крошечных предметов, и я сделал, как мне велели, яростно повернув ее влево тринадцать раз. Потом я опрокинул ее, и чего только из нее не посыпалось… Камни, перья, огромное множество крошечных костей – похожие на тростник кости птиц и бабки овцы. Я узнал черепа ястреба и змеи, и желтый клык льва, настолько старый, что его мог убить еще Геркулес. Женщина рассмотрела все это, бормоча что-то себе под нос на неизвестном мне языке. Свет, проникающий сюда через дверь-занавеску, как будто потускнел, и меня коснулся холодный ветер.
– Ты пустил корни в Риме, но проводишь много времени вдали от него, – сказала гадалка. – Твоя женщина занимает высокое положение в обществе.
– А какая еще женщина может у меня быть? – разочарованно спросил я. – И какой сенатор не проводит половину своего времени вдали от Рима?
Фурия лукаво улыбнулась.
– Она занимает место выше, чем ты. И в ней есть нечто, чего ты боишься.
Это меня ошеломило. Юлия была патрицианкой. Но бояться ее?.. А потом я вспомнил, чего боюсь в Юлии: я боялся ее дяди, Юлия Цезаря.
– Продолжай, – кивнул я.
– О, ты хочешь, чтобы тебе предсказали особенную судьбу?
Теперь улыбка Фурии стала откровенно ехидной. Она собрала свои вещицы, вернула их в чашу и закрыла ее, а потом убрала поднос.
– Очень хорошо. Но помни, ты сам этого потребовал.
Женщина уселась поудобнее, и лицо ее стало бесстрастным, как лицо азиатской жрицы.
– Дай мне подержать что-нибудь, что принадлежит тебе. У тебя есть то, чем ты давно владеешь?
При мне, не считая одежды, был только маленький кошелек, сандалии и кинжал, который я обычно носил в ненадежные времена. Я вынул кинжал.
– И что это даст?
Глаза Фурии зловеще засверкали.
– Идеально. Мне не придется пускать в ход свой нож.
Это прозвучало пугающе. Она взяла кинжал и мгновение сжимала его рукоять.
– Ты убивал им.
– Только чтобы спасти собственную