Assassin’s Creed. Последние потомки. Мэтью Дж. Кирби
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Assassin’s Creed. Последние потомки - Мэтью Дж. Кирби страница 4
– Заперто.
– Ой, извини, – Оуэн выскочил из своего кресла и открыл дверь. – Забыл.
– Все в порядке? – мама стояла в коридоре, одетая в форменную голубую рубашку поло, ее волосы были забраны назад, и возможно, среди них со вчерашнего дня появилось еще несколько седых.
– Да, все хорошо, – ответил он. – А что?
– Бабушка сказала, что у вас с дедом был разговор.
Оуэн пожал плечами.
– Он ничем не отличался от остальных разговоров, которые у нас бывают раз или два в неделю.
– Похоже, встреча с Хавьером его насторожила.
Оуэн закатил глаза.
– Он не бандит.
– Ладно, – она подняла руки с короткими красными следами от свежих порезов о бумагу.
– Как скажешь. Но, знаешь, это неплохо – то, что твои бабушка и дедушка волнуются.
– Правда?
– Это значит, что им не все равно.
Оуэн пошел прочь от открытой двери, упал на кровать и, лежа на спине, убрал руки за голову.
– Я бы так не сказал.
Она вошла в комнату.
– Тогда как бы ты сказал?
– Я бы сказал, им нужно только, чтобы я не пошел и не ограбил банк, как отец.
Его мать остановилась и выпрямилась, как будто наткнулась на невидимую стену.
– Не говори так.
– Но об этом они и думают.
– Я не это имею в виду. Просто… не говори так.
– Почему нет? Ты ведь тоже в это веришь. Или, по крайней мере, не отрицаешь этого, когда они об этом говорят.
– Оуэн, пожалуйста. Я не могу… – она бросила взгляд на дверь.
– Не важно, – он закрыл глаза. – Что есть, то есть.
Его мама еще минуту постояла, а затем он услышал, как она пересекла комнату, продираясь сквозь его вещи, наступая на обертки от еды, и захлопнула за собой дверь.
Позже тем же вечером, поужинав и помыв посуду, Оуэн слушал, как мать легла в соседней комнате, как дед спустился в зал. Это было за пару часов до того, как бабушка выключила смех и саксофонную музыку очередного позднего ток-шоу и отправилась спать. Вот тогда-то Оуэн встал, все еще одетый, натянул толстовку с капюшоном и выскользнул из комнаты. Входная дверь издавала слишком много шума, поэтому он вышел через черный ход, осторожно, чтобы сетчатая дверь не хлопнула за ним.
Ночь была прохладной, ветер гнал несколько газетных страниц по улице. Его дедушка и бабушка поддерживали свой участок в образцовом состоянии, но многие соседи этого не делали. У тех, кто поливал лужайки, росли в основном сорняки. У тех, кто не поливал, во дворах была грязь. Тротуар прогнулся и потрескался еще до того, как Оуэн приехал сюда, но с тех пор его никто так и не починил, и тот, кто не знал местную топографию, мог легко споткнуться