Уэверли, или Шестьдесят лет назад. Вальтер Скотт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Уэверли, или Шестьдесят лет назад - Вальтер Скотт страница 57
77
…одежда мужчин отличается… чрезвычайной странностью, чтобы не сказать непристойностью. – У хайлендеров – жителей Горной Шотландии – мужчины носили короткие юбки – килты.
78
Данди – город и порт в Шотландии.
79
Дункан – шотландский король, убитый в 1040 г. своим двоюродным братом Макбетом. Это событие запечатлено Шекспиром в его трагедии «Макбет».
80
Сивилла – прорицательница у римлян.
81
Каледония – старинное название северной части Шотландии; иногда этим именем называют всю Шотландию.
82
Минерва – римская богиня, покровительница ремесел и искусств; соответствует греческой Афине.
83
…где ставший теперь повсеместным картофель… был еще неизвестен… – Картофель был неизвестен в Европе примерно до 1565 г., когда его привезли из Америки сначала испанцы, а затем англичане. В крупных масштабах картофель стал возделываться в Англии с 1684 г.
84
Бартизаны – небольшие сторожевые башенки, расположенные на углах стен замка. Из них можно было вести огонь по врагу, находясь в укрытии.
85
Лэрд – так назывались помещики в Шотландии.
86
…под каждой гиперборейской фигурой… – Гиперборейцами в греческой мифологии назывался народ, живший на самом дальнем севере, «по ту сторону северного ветра». В данном случае речь идет о медведе как о северном животном.
87
Архитрав – верхняя часть здания.
88
…замок Оргольо, в который вступил победоносный принц Артур… – эпизод из «Королевы фей», поэмы английского поэта Эдмунда Спенсера, написанной в 1590–1596 гг.
89
Альчина – героиня поэмы «Неистовый Роланд» итальянского поэта Лудовико Ариосто (1474–1533). Альчина завлекала рыцарей в свои сады, а когда любовник ей надоедал, она превращала его в дерево или скалу.
90
Армида – героиня поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», владелица волшебных садов, в которые попадает рыцарь Ринальдо.
91
«Талаба» – поэма английского романтика Роберта Саути (1774–1843) «Талаба-разрушитель».
92
Дэвид I (1124–1153) – шотландский король, царствование которого считается началом эпохи феодализма в равнинной части Шотландии.
93
Марон – имеется в виду римский поэт Публий Вергилий Марон (70–19 до н. э.).
94
Светоний Транквилл Гай (ок. 70 – ок. 140) – римский историк.
95
Роберт Сайренсестерский. – Здесь Вальтер Скотт ошибается: