Красный Петушок. К. Сэблетт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Красный Петушок - К. Сэблетт страница 10
Глава V
Форт в пустыне
В том месте, где мы достигли берега, в море впадала река; мы заметили в ней сильное волнение, как потом оказалось, от резвых прыжков многочисленных дельфинов, почему мы и дали ей название река Дельфинов. Всю ночь, возбужденный перспективой близкой высадки, я не мог уснуть; мое воображение рисовало чудесные картины, которые я увижу на этом чужом берегу. О, если бы я мог предвидеть будущее, мое настроение, вероятно, было бы далеко не такое радужное!
На рассвете все были на палубе; близость земли вселила глубокую радость в наши сердца; мы ликовали, что скоро снова очутимся на твердой земле.
Капитан Рибо наблюдал за погрузкой на одну из шлюпок большого каменного столба, на котором были высечены гербы Франции и который он намеревался водрузить в этой новой стране, объявляя ее собственностью Франции. На расстоянии полумили видны были широкое устье большой реки и белые вершины бурунов, которые пенились, встречаясь с океаном.
Капитан Рибо решил, перед тем как направить суда в реку, исследовать это место; с этим намерением мы и отправились на небольших шлюпках сейчас же после восхода солнца. Когда солнце взошло, море от первых его лучей превратилось в тяжелое литое золото; небо было темно-синим, а воздух нежно-ароматный был удивительно прозрачен. Впереди нас линия бурунов преграждала дорогу к тихой речке, которая сонно текла между двумя полосками земли и вливалась в беспокойное море. На север от реки лежал, казавшийся беспредельным, громадный солончак; небольшие лужи блестели сквозь густой ряд произраставших здесь злаков; к югу виднелась густая чаща громадных деревьев, кустарников, ползучих растений, обвитых чахлым волосистым мхом, что придавало большим деревьям вид очень старых, с седыми бородами людей, осужденных вечно стоять на берегу угрюмой реки.
Все это ярко обозначилось перед нами, когда мы приблизились к линии волн, пенившихся при впадении реки в океан.
После непродолжительного маневрирования мы нашли широкий и спокойный проход. Капитан боялся, что он недостаточно глубок для «Тринити». Под прозрачной водой легко можно было различить острые, подобно клыкам, жесткие выступы скал. Но мы спокойно вошли в тихие воды реки – реки Май, как назвали мы ее, так как это произошло в первый день мая.
Мы прошли около полумили по этой тихо текущей между пустынным солончаком и таинственным молчаливым лесом реке, пока нашли подходящее место для высадки. Шлюпки причалили к берегу, и матросы по указанию капитана Рибо выгрузили и установили каменный столб в лесу, на небольшой прогалине. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь темную листву деревьев, залили открытое место, где мы стояли, и, ярко отражаясь на полированной стали кирас и шишаков, осветили напряженные лица нашей команды. Все мы серьезно и сосредоточенно слушали капитана Рибо, который торжественно