Хорнблауэр и «Атропа». Сесил Форестер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хорнблауэр и «Атропа» - Сесил Форестер страница 6

Хорнблауэр и «Атропа» - Сесил Форестер Хорнблауэр

Скачать книгу

и метнулась – насколько может метнуться женщина на сносях – обратно в каюту второго класса. «Королева Шарлотта» ловко проскользнула между баржей и берегом. У Хорнблауэра даже осталось время взмахом руки ответить на приветствие хозяйки баржи. Он даже успел пожалеть о том, как обошелся с Марией, но лишь на минуту. Надо было вести баржу.

      Глава II

      Было еще довольно светло, когда они вошли в долину Темзы, и Хорнблауэр, глядя направо, видел, как бежит рядом небольшая еще речушка – собственно, не такая уж небольшая, поскольку стояла зима и уровень воды был довольно высок. С каждым поворотом и с каждым шлюзом канал все ближе подходил к реке. Наконец баржа достигла Инглешома. Впереди виднелась колокольня Лечлейдской церкви. Здесь канал соединялся с рекой. У последнего шлюза Дженкинс остановил лошадей и подошел к Хорнблауэру.

      – Теперь нам предстоит пройти три запруды на реке, – сказал он.

      Хорнблауэр не имел ни малейшего представления, на что они похожи, и предпочел бы узнать, прежде чем придется их «проходить», но и невежество выказывать не хотел. У Дженкинса хватило такта понять эти затруднения. Во всяком случае, он объяснил:

      – Это плотины на реке, сэр. Зимой вода высокая, и затворы со стороны бечевника постоянно держат открытыми. Там водопад футов пять-шесть.

      – Пять-шесть? – в изумлении повторил Хорнблауэр.

      – Да, сэр. Около того. Но это не настоящий водопад, если вы меня понимаете, сэр. Просто порог.

      – И мы должны его пройти?

      – Да, сэр. Это довольно легко – наверху, по крайней мере.

      – А внизу?

      – Внизу, ясное дело, водоворот, сэр. Но если вы будете держать руль прямо, коняшки вас вытянут.

      – Я буду держать руль прямо, – сказал Хорнблауэр.

      – Конечно, сэр.

      – Но за каким дьяволом там эти запруды?

      – Они поддерживают уровень воды для мельниц и для навигации, сэр.

      – Почему же тогда не сделали шлюзов?

      Дженкинс развел руками.

      – Не знаю, сэр. Ниже Оксфорда уже шлюзы. С этими запрудами одна морока. Иной раз, чтобы втащить на них старушку «Шарлотту», приходилось запрягать аж по шесть лошадей.

      Хорнблауэр, обдумывая тему запруд, не дошел еще до вопроса, как баржа преодолевает их на обратном пути, – ему было немного неприятно, что он не спросил об этом сам. Он с мудрым видом кивнул.

      – Понятно, – сказал он. – Ну хорошо, сейчас нас это не касается.

      – Да, сэр, – сказал Дженкинс. Он указал вперед. – Первая запруда в полумиле за Лечлейдским мостом. В ней отверстие с левой стороны. Вы его не пропустите.

      Хорнблауэр горячо надеялся, что так и будет. Он занял свое место на корме, схватился за руль с твердой решимостью скрыть сомнения и помахал смотрителю шлюза – он приноровился править баржей и, даже проходя ворота, мог отвлекаться на пустяки.

      Они вылетели на поверхность реки – течение было довольно сильное, и Хорнблауэр приметил водоворот у выхода из

Скачать книгу