Фольклор. Разноцветье. Виктор Дмитриевич Панько

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фольклор. Разноцветье - Виктор Дмитриевич Панько страница 13

Фольклор. Разноцветье - Виктор Дмитриевич Панько

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      -Ой ти, дочко Іриночко, чим тебе накрити?

      -Накрийте мене тим ріденьким, шо молода була.

      -Ой ти, дочко Іриночко, чим тебе обв”язаті?

      -Тим поясочком, рідна мати, шо в яму впускати

      Ти думала-с, рідна мамко, шо мене не згодуєш,

      А тепер ти, рідна мамко, за мною бануєш.

      Ти думала, рідна мамко, шо мене са не збудеш

      А тепер ти, рідна мамко, з земни мене й не добудеш…

            Такая концовка и такая структура баллады меняет весь облик произведения. Такого нет ни в одной балладе подобной тематики из приведенных в объемистом сборнике баллад, отражающих семейно-бытовые отношения, записанных на Украине.

            На то, что эта баллада сочинена местными украинцами, указывает и обилие в тексте местных слов и выражений: «шо ж ти йому провинила», «карсиночка», «ріденьке (фата)»,  «бануєш» (от молдавского «a b;nui» – в данном контексте «обижаться»), «шмаття», «са не збудеш».

            Один из способов адаптации произведений украинского народного песенного творчества к местным условиям является использование реальных имен жителей исследуемого региона в исполняемых здесь известных на Украине балладах. По свидетельству В.Г.Цысарь, Ирина, о которой идет речь в балладе – реальное имя: Ирина, Митрикова дочка.

      Этот же прием, по-видимому, использован и в другом произведении подобной тематики – балладе «Чи ви чули, чи не чули й таку новиночку», записанной у Марии Васильевны Анатичук в селе Петруня (Соотв. сборник, стр. стр.122-123).

      Чи ви чули, чи не чули таку новиночку,

      Що зарубав Олексий Падуряну дочку,

      Падуряну дочку?

      Як він ії тай рубав, вона са просила:

      -Не рубай мене Олексію, сим са не нажила.

      Як він ії зарубав, лишив серед хати,

      А свм пішов на лотоки руки полокати,

      Руки полокати.

      Як ішов він з лотоків, повернув до брата.

      Питається єго брат:-Чо кров на ботінках,

      Чо кров на ботінках?

      – Признаюся тобі, брате, зарубав я жінку,

      Признаюся тобі, брате, зарубав я жінку,

      Зарубав я жінку.

      -Іди, брате, іди с сеї мої вбори,

      Будут люди говорити, що з мої намови,

      Що з мої намови.

      Іде, брате, іде, брате, попід сі городи,

      Щоби більше не встрічався да з її ти родом

      Да з її ти родом.

      Ішов братчик, ішов братчик попід ті городи,

      Та й встрічався з її мати,

      Та й встрічався з її мати.

      Іде мати попід хати та й вгляда в віконце,

      Та й вгляда в віконце.

      Ішла мати попід хату ,глянула в віконце –

      Лежит дочка Єленочка личком проти сонця,

      Личком

Скачать книгу