Хроника смертельной весны. Юлия Терехова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроника смертельной весны - Юлия Терехова страница 38

Хроника смертельной весны - Юлия Терехова

Скачать книгу

себя не в своей тарелке. Франсуа же несколько мгновений изучал ее, словно желая понять, правда ли ей интересно, или она просто желает сменить тему, но потом начал:

      – Про таких, как я, в Испании говорят: «Nació con cuchara de plata en la boca»[107]. Мой отец, восемнадцатый герцог Альба, женился на моей матери, графине де Сильва, по любви, как ни странно – в то время в нашем кругу редко заключались браки по любви. Они познакомились на французской Ривьере, в отеле «Негреску», в 1965 году, спустя три года поженились, а спустя положенный срок родился я – их первенец. Мой крестный, король Хуан Карлос, тогда еще наследный принц, изрек, принимая меня из рук кардинала Винсенте Энрике, епископа Толедо: «Вот будущее Испании!»

      Я, к сожалению, не оправдал ожиданий. Я был редкостный «el pasota»[108]. огорчал мать и раздражал отца, а уж старших членов семьи – бабку по линии Альба и ее двоюродную сестру, маркизу де Парра…

      – Пако, ради Бога! – перебила его Анна. – Пощадите…

      – Старшие старались не говорить обо мне в приличном обществе, так как при упоминании моего имени всегда находился титулованный читатель скандальной прессы и начинал, с удовольствием обсасывая подробности, пересказывать содержание какой-нибудь статьи из паршивой газетенки.

      – Лживой статьи, без сомнения, – поддела его Анна.

      – Ну почему же лживой? – усмехнулся Франсуа. – Когда мне было пятнадцать, папарацци засекли меня в компании пьяных матадоров после рождественской корриды в Лас Вентас[109], а еще раньше… ха-ха…

      – Что – ха-ха?..

      – У меня был приятель – пикадор по имени Хесус Монтего. Как-то я напоил его кантабрийским орухо…

      – Чем-чем?..

      – Пятидесятиградусной водкой. И пока тот храпел в раздевалке, нацепил его костюм и вышел на арену. Когда моя мать узнала – а она страстная любительница корриды – у нее чуть сердечный приступ не случился. На той корриде погибли три матадора.

      – Какое варварство! – воскликнула Анна. – Вы убивали невинных животных!

      – Скорее, невинные животные убивали нас, – невозмутимо заметил Альба. – Это была настоящая резня. Знаете, что такое – терция смерти? El tercio de muerte?

      – Не знаю, но звучит жутко.

      – Это заключительная фаза корриды. Тореро, со шпагой и мулетой[110] в левой руке, с непокрытой головой, обращается к человеку, которому он посвящает быка. В тот раз Мигель Соледа посвятил быка королеве Софии. Менее чем через четверть часа Эль Моро[111] поднял его на рога, практически разорвав пополам.

      – Эль Моро?

      – Так звали быка.

      – И что с ним сделали? С быком?

      – Бык-убийца доживал свои дни, покрывая лучших коров Севильи и Андалусии[112]. А у Мигеля осталась вдова с двумя маленькими детьми. Что касается меня, то после попойки с матадорами меня отослали в Швейцарию, в закрытую школу для трудных подростков из благородных семей. Там даже был карцер.

      – В закрытых

Скачать книгу


<p>107</p>

«Родился с серебряной ложкой во рту» (исп)

<p>108</p>

Раздолбай (исп)

<p>109</p>

Арена для корриды в Мадриде

<p>110</p>

Кусок красной ткани, которой во время корриды тореро дразнит быка

<p>111</p>

Мавр (исп)

<p>112</p>

Это нетипично – как правило, быков-убийц отправляют на бойню.