Хроника смертельной весны. Юлия Терехова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хроника смертельной весны - Юлия Терехова страница 37
– Я не умею говорить красивые слова, но, Анна, мне казалось, вы и так должны были все понять обо мне и моих чувствах к вам?
– И что это я должна была понять? – в голосе Анны зазвучала откровенная ирония.
– Что я люблю вас, – Франсуа выпалил это столь громко, что его услышали посетители ресторана за соседними столиками.
– Меня?..
– Вас, вас! У вас такой удивленный вид, словно вы и не подозревали об этом. И какого дьявола вы заявляете, что я вел себя исключительно как друг? – Франсуа нервничал, это было очевидно – Анна впервые видела его таким: светло-серые глаза потемнели, складка меж бровей стала глубже, он резким движением взъерошил на затылке подернутые серебром волосы.
– Пако[102], прекратите на меня кричать! – твердо произнесла она, и Альба растерянно уставился на нее. Анна сама оторопела, она никогда его так не называла.
– Я не кричу, – пробормотал он.
– Именно кричите, – возразила Анна.
– Простите, – Альба сцепил пальцы, пытаясь успокоиться. – Я веду себя как кретин. Сам от себя не ожидал, честно говоря. Я оказался не готов.
– Не готовы – к чему?
– К вашему отказу.
Вам что, никто никогда не отказывал? – насмешливо поинтересовалась она. – Не может такого быть.
– Не понимаю вашего сарказма, – Альба, казалось, немного обиделся. – Это всего лишь второе предложение о браке в моей жизни. Моя первая жена – Лаура, из семьи Кандия и наши семьи договорились обо всем до того, как я сделал официальное предложение.
– Из семьи Кандия? – Анна решила поддеть его. – Не имею чести знать.
– Скорее всего, не имеете, – Франсуа, казалось, не заметил ее тона. – Герцоги Кандия живут очень закрыто. Но к тому моменту уже было получено разрешение…
– Чье разрешение?
– Как это – чье? Короля, разумеется. Гранды моего класса не могут жениться без королевского разрешения.
– До сих пор? – удивилась Анна. – Средневековье.
– Традиции, – пожал плечами Альба. – Всего лишь традиции. В них свои прелесть и резон.
– Вам виднее, – Анне внезапно стало скучно. – Но при чем тут я? Если все так, как вы говорите – то нет никакой гарантии, что вам позволят жениться на мне. Там, là en haut[103], – она показала пальцем наверх.
– Уже позволили, – он достал из внутреннего кармана пиджака длинный конверт с национальным гербом Испании, и еще – с бургундским косым крестом[104]. – Вот разрешение, заверенное согласно кодексу Реаль Куэрпо де ла Ноблеса[105].
– Что? – растерялась Анна. – Вы просили разрешения у вашего короля, не спросив меня? Ну, знаете! Хотели подстраховаться?
– Подстраховаться? Да о чем вы говорите, Анна! Знаете, на ком женат Фелипе?
– Кто такой Фелипе? – испугалась Анна.
102
Пако – уменьшительное от Франсиско
103
Наверху (фр)
104
Косой крест – Андреевский крест
105
Real Cuerpo de la Nobleza (исп) – Королевский корпус аристократии