Отравленная кровь. Ольга Герр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отравленная кровь - Ольга Герр страница 25

Отравленная кровь - Ольга Герр

Скачать книгу

«Фортунаты» воспрянула духом. И вот уже они теснили пиратов, а не наоборот. Среди сражающихся на стороне команды Дарк заметил девушку. Она лихо орудовала железкой. Между прочим, единственная женщина на палубе. И не боялась. Что-то в том, как она двигалась, показалось смутно знакомым. Но было не время приглядываться, самому бы уцелеть.

      Через четверть часа пираты бежали с корабля, захватив своих раненых. Они наспех отсоединились от «Фортунаты» и ушли в море. Их не преследовали. Мирные торговые и пассажирские корабли не приспособлены для погони.

      Урон, нанесенный волками океании «Фортунате», был непоправим. Судно шло ко дну. Вопрос времени, когда оно окончательно уйдет под воду. Дарк на пару с капитаном организовал эвакуацию. Первым делом спасали женщин. Дарк помогал дамам вскарабкаться на шаткий мостик, соединяющий два судна. Девушки, на которую он обратил внимание, среди них не было. Неужели погибла?

      Попросив матроса подменить его, он отправился на поиски и нашел девушку рядом с мачтой. Она сидела около тела седовласого мужчины, держа его за руку. Мужчина был ранен в область сердца и не подавал признаков жизни.

      Девушка вытирала ладонью слезы. Она не видела Дарка, а он, пользуясь моментом, тщательно ее изучал, мысленно сравнивая с портретом дишканди. У нее были волосы с пепельным отливом, вытянутый овал лица и, кажется, карие глаза. На первый взгляд ничего общего. Но на то Дарк и следователь, чтобы подмечать детали.

      Ему не давал покоя нос с характерной горбинкой и очертания губ. Сходство определенно имелось, но его мало, чтобы быть до конца уверенным. И уж точно недостаточно для ареста.

      – Кто он? – спросил Дарк. Не самый лучший вопрос для знакомства, но другого на ум не пришло.

      – Один хороший человек, – всхлипнула девушка и подняла на него глаза.

      Действительно, карие. С желтыми крапинками. Что-то мелькнуло в них, похожее на ужас. Непонятно, причина в Дарке или она не отошла от нападения. Спрашивать, конечно, бесполезно.

      Голос девушки дрожал, когда она представилась спутницей покойного лорда Тэмьяна, а именно его дальней родственницей. Она попросила называть ее леди Марика. Пока она вела себя естественно, горе было не напускное. Дарк такие вещи за версту чуял. Будь ее слезы поддельными, он бы сразу понял.

      Тело лорда пришлось бросить на тонущем корабле. Вдвоем с девушкой они в числе последних покинули «Фортунату». Остаток дня прошел в суете. Выживших надо было разместить, залечить раны, накормить и успокоить. Дела разлучили Дарка с девушкой, но даже обрабатывая чужие порезы, он думал о ней.

      Однозначно она стоила внимания. Рабочий порта мог перепутать название корабля или принять за дишканди другую. И то, что леди Марика выглядела иначе, нежели девушка с портрета, тоже логично. Со стороны дишканди разумно сменить внешность.

      На всякий случай Дарк познакомился с другими дамами с «Фортунаты». Но среди них не было никого подходящего на роль дишканди. Зато все они млели от внимания,

Скачать книгу