Звезды Эгера. Т. 2. Геза Гардони
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Звезды Эгера. Т. 2 - Геза Гардони страница 14
Прежде всего они стащили с него доломан и рубаху. Самым старшим из цирюльников был мастер Петер – он первый и взялся за дело.
Перед Бакочаи держали большую глиняную миску и кувшин с водой.
И помыли Бакочаи как следует, по-венгерски!
Пока ему промывали длинную рану на голове и прикладывали квасцы, он покорно терпел. Когда же рану начали зашивать, Бакочаи вскочил, опрокинул стул, миску, цирюльника, его помощника и, рявкнув: «Черт бы вас побрал!», пошел в казарму.
– Ишь ты, выдумали, как штаны, меня зашивать, черт бы их побрал!
Он сорвал с края окна большую паутину, приложил к ране и сам ее перевязал. Потом сел за стол, наелся сала, выпил вина, лег на соломенный тюфяк и сразу заснул.
Почти одновременно с солдатом, тоже верхом, прибыл в крепость крестьянин. Он был в сермяге и черной шляпе с загнутыми полями. В руке держал высокий зеленый посох.
Когда Добо кончил беседу с солдатом, крестьянин, не слезая с коня, спросил какую-то женщину:
– Который здесь господин капитан?
– Вот тот высокий господин, что проходит мимо цирюльников, – указала женщина. – Сами можете признать его по перу на шапке.
Крестьянин посмотрел в указанную сторону и прежде всего увидел цирюльников. Все тринадцать были заняты стрижкой. Пятерня в волосы, несколько взмахов ножницами – и готово! Так они обстригли почти наголо всех офицеров: длинные, отпущенные до плеч волосы могли загореться, да и причесываться некогда во время осады.
Крестьянин сошел с коня, привязал его к дереву, пошарил в своей суме и, вынув из нее письмо с большой печатью, побежал вслед за Добо:
– Господин капитан, я привез письмо!
– От кого?
– От турка.
Добо помрачнел.
– А как же ты посмел привезти? – крикнул он, топнув ногой. – Может, ты сам турок?
У крестьянина ноги подкосились:
– Какой же я турок, прошу прощенья. Я Калба.
– А знаешь ли ты, что венгерцу грешно возить письма неприятеля? – И Добо приказал солдатам: – Взять его под стражу!
Двое солдат с пиками встали по обе стороны крестьянина.
– Милостивый витязь, – взмолился крестьянин, – меня же заставили!
– Тебя могли заставить только взять в руки письмо. А привезти его сюда никто не мог тебя заставить. – И Добо взглянул на солдат: – Стойте здесь!
Он велел трубить сбор и, скрестив руки, встал под липой, где висела голова турка. Ждал, пока соберется народ со всей крепости.
Не прошло и трех минут, как все сбежались. Офицеры окружили Добо. Солдаты выстроились, позади всех стали крестьяне и женщины.
Добо заговорил:
– Я созвал население крепости потому, что турок прислал письмо. С неприятелем я не переписываюсь. Если враг присылает письмо – швыряю ему обратно или вколачиваю в глотку тому, кто его