Замок Дор. Прощай, молодость (сборник). Дафна Дюморье

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замок Дор. Прощай, молодость (сборник) - Дафна Дюморье страница 30

Замок Дор. Прощай, молодость (сборник) - Дафна Дюморье Азбука Premium

Скачать книгу

на него с вызовом; между ними плыл тонкий пар из бокала, и в его дымке глаза ее потемнели и стали не синими, а фиолетовыми, даже красновато-фиолетовыми.

      – Вероятно, они были бы нехороши для вас обоих, – усмехнувшись, ответила Линнет и вышла.

      Доктор Карфэкс чуть слышно пробормотал:

      В том взгляде были и рай, и ад,

      И похоть, и жажда любить,

      Столь исступленная, что навряд

      Сам дьявол бы смог утолить

      – Что это вы напеваете, друг мой? – осведомился нотариус.

      – Ничего, а точнее – строки из стихотворения одного старого поэта, который как-то раз оказал мне честь и поделился своими поэтическими откровениями. Это была странная история о ведьме, колдующей над чудесным зельем. Кстати, о поэтах, – продолжал доктор Карфэкс, и взгляд его, дотоле задумчивый, выразил откровенное веселье. – Я повсюду искал, но безуспешно автора следующих строк – вы только послушайте!

      Царь Давид вел веселую жизнь,

      А также и царь Соломон.

      Много наложниц имели они

      И много прекрасных жен.

      Но старость скрутила обоих царей —

      Неизбежно стареем мы.

      И стал Соломон свои притчи писать,

      А Давид – свои псалмы.

      Когда в ту ночь месье Ледрю заворачивался в одеяла, со стариковской опаской думая о путешествии, намеченном на завтрашнее утро, и чуть ли не молясь о том, чтобы хорошенько выспаться, дабы подготовиться к нему, в дверь снова легонько постучали, и, как раньше, вошла Дебора с подносом.

      – С поклоном от хозяйки, сэр. Она шлет вам этот напиток в качестве прощального кубка.

      Огонь в камине еще весело пылал, отбрасывая отблески по всей комнате, и тень от старого балдахина казалась еще темнее. Случайный блик упал на резную дубовую балку над изножьем кровати.

      Месье Ледрю осушил бокал, задул свечу и откинулся на подушку. Свет от камина все еще играл на старой дубовой отделке комнаты, и дуб тянулся зелеными побегами к потолку. А он сам, влюбленный, проходил под деревьями. Он спешил навстречу своей первой любви. Блики огня в камине, падавшие на мертвые панели, превратились в солнечные лучи, проникавшие сквозь ветви. Потом у него прихватило сердце, и он умер – совсем мирно; заострившиеся черты его старческого лица разгладились, и на нем появилась улыбка.

      Доктору Карфэксу в ту ночь тоже снился чудесный сон, начавшийся с воспоминания об аромате шиповника; он спешил по какой-то тропинке, чтобы вдохнуть этот запах, и ему навстречу прямо из прошлого выехала верхом девушка в широкополой шляпе. Улыбнувшись, она спешилась; губы их соприкоснулись; они заключили друг друга в объятия – и тут его разбудил стук в дверь: Марк Льюворн сообщил ему новость.

      Книга вторая

      Я знаю: очень много в мире тех,

      Кто повесть о Тристане прочитал.

      Глава 11

      Воз с сеном

      Прошел год. Как-то теплым июньским вечером – сумерки сгущались

Скачать книгу