Тонкая работа. Сара Уотерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тонкая работа - Сара Уотерс страница 44

Тонкая работа - Сара Уотерс Большой роман

Скачать книгу

пожилой джентльмен. Пятерка треф: рот на замке. Кавалер пик…

      Но продолжать не спешила. Она склонилась ко мне.

      – Что это значит? – спросила тихо. – Этот кавалер?

      Я сказала, что это благородный юноша с добрым сердцем, и она с таким наивным удивлением посмотрела на меня, что я ее чуть не пожалела.

      – Мне страшно! Не переворачивайте больше, не надо!

      – Но, мисс, я обязана продолжать. Иначе счастье отвернется от вас. Смотрите, эти карты показывают ваше будущее.

      И открыла первую. Шестерка пик.

      – Дальняя дорога! – воскликнула я. – Может быть, путешествие с мистером Лилли? Или свадебное путешествие…

      Она ничего не сказала на это, только сидела и смотрела на карты, которые я ей открыла.

      – Покажите последнюю, – попросила она шепотом.

      Я показала. Она первая увидела.

      – Дама бубен, – пролепетала она и нахмурилась. – Что это?

      Я и сама не знала. Я рассчитывала открыть двойку червей – влюбленные сердца, но, должно быть, напутала, и карта осталась в колоде.

      – Бубновая дама, – сказала я наконец. – Несметные богатства, наверное.

      – Несметные богатства?

      Она отодвинулась от меня и посмотрела вокруг – на выцветший ковер, на черные стены. Я собрала карты и перемешала колоду. Она пригладила юбку и поднялась из-за стола.

      – Что-то не верится, – сказала она, – что ваша бабушка была цыганкой. Слишком светлое у вас лицо. Нет, не верю. И мне не понравилось предсказание. Забава для слуг.

      Отошла от меня и снова встала перед зеркалом. Я думала, что она скажет мне что-нибудь более приятное, но напрасно надеялась. А на полу под стулом я заметила двойку червей. Карта упала на пол – и она наступила на нее каблуком, отчего край карты замялся.

      С тех пор я всегда узнавала эту карту, когда мы с ней в последующие дни садились играть. В тот день, однако, она велела мне отложить карты: мол, от одного вида их ее тошнит, и вообще ей все надоело. Она легла в постель и попросила принести ей чашку воды. А раздеваясь, я заметила, как она достала какой-то флакончик и накапала в чашку три капли. Это была какая-то микстура для сна. Раньше я не замечала, чтобы она принимала микстуру. После этого она стала зевать. А когда я на следующий день проснулась, она не спала, лежала, зажав губами прядь волос, и рассматривала фигуры на балдахине.

      – Посильнее расчешите мне волосы, – попросила она, когда я начала ее одевать. – Изо всех сил, так, чтобы блестели. Ой, какие бледные у меня щеки! Не могли бы вы их пощипать, Сью? Ничего, если будут синяки. Лучше ходить с синими щеками, чем с бледными, как у мертвеца!

      Глаза ее потемнели – должно быть, от снотворных капель. Она озабоченно морщила лоб. Мне не понравилось, что она заговорила о синяках. Я сказала:

      – Стойте смирно, мисс, а то я вообще не смогу вас одеть. Вот так-то лучше. Итак, какое платье желаете надеть?

      – Серое?

      – Серое – не нарядно. Лучше голубое…

      Голубое очень шло

Скачать книгу