Тонкая работа. Сара Уотерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тонкая работа - Сара Уотерс страница 9

Тонкая работа - Сара Уотерс Большой роман

Скачать книгу

чуял неладное, и дело проваливалось. Многих людей он разорил, продавая им акции несуществующих банков. Он был красавчик, и миссис Саксби его просто обожала. Он появлялся на Лэнт-стрит примерно раз в год, приносил мистеру Иббзу товар, забирал фальшивые монеты, выслушивал советы и предостережения.

      Я подумала, что и на этот раз он принес краденое, так же, кажется, решила и миссис Саксби, потому что, погревшись у огня и выпив принесенную Неженкой чашку чая с ромом, она уложила спящего младенца в колыбель, разгладила на коленях юбку и сказала:

      – Ну что же, Джентльмен, я очень вам рада. Мы не видели вас месяц или даже два. Есть у вас что-нибудь, на что мистеру Иббзу стоит посмотреть?

      Джентльмен покачал головой:

      – Боюсь, для мистера Иббза у меня ничего нет.

      – Как же так – ничего нет? Вы слышали, мистер Иббз?

      – Очень жаль, – отозвался мистер Иббз, сидевший у жаровни.

      – Тогда, может, для меня? – осторожно спросила миссис Саксби.

      Но Джентльмен опять покачал головой.

      – Не для вас, миссис С., – сказал он. – Не для вас, и не для этого Гарибальди, – (он имел в виду Джона), – и не для Неженки, и не для Фила и мальчиков, и даже не для Чарли Хвоста.

      Говоря так, он обводил взглядом всех поочередно, остановился на мне и замолчал. Я успела собрать разбросанные карты и теперь раскладывала их по мастям. Почувствовав, что на меня смотрят – и не только он, еще и Джон с Неженкой, и раскрасневшаяся миссис Саксби, – я отложила карты. Он быстро схватил их и принялся тасовать. Таким людям всегда нужно чем-нибудь занять руки.

      – Итак, Сью, – сказал он, по-прежнему не сводя с меня глаз. Глаза у него были голубые, ясные.

      – Что «итак»? – переспросила я.

      – Итак, что ты на это скажешь? Я ведь за тобой пришел.

      – За ней! – фыркнул Джон.

      Джентльмен кивнул:

      – У меня есть кое-что для тебя. Предложение.

      – Предложение! – ахнул Фил. Он подслушивал. – Глянь-ка, Сью, он хочет на тебе жениться!

      Неженка взвизгнула, мальчишки захихикали. Джентльмен скривился, отвел наконец от меня взгляд и обратился к миссис Саксби:

      – Попросите наших друзей у жаровни удалиться, хорошо? А Джон с Неженкой пусть останутся: мне понадобится их помощь.

      Миссис Саксби помедлила, глянула на мистера Иббза, и тот сказал:

      – Ладно, ребятки, эти кругляши хорошо пропотели, королевы почти не видать. Еще немного – и нас обвинят в измене. – Он взял ведро и одну за другой стал бросать горячие монеты в воду. – Слышите, как желтые ребятки шикают! – заметил он. – Золото все знает. Так что же золото знает?

      – Ладно, дядя Хамфри, – сказал Фил.

      Он надел пальто и поднял воротник. Остальные сделали то же самое.

      – Пока! – И они кивнули по очереди мне, Джону, Неженке и миссис Саксби. С Джентльменом они прощаться не стали.

      Он

Скачать книгу