Терновая ведьма. Изольда. Евгения Спащенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Терновая ведьма. Изольда - Евгения Спащенко страница 46
– Вижу, тебе сложно поверить в мои слова? – Девушка участливо поглядела на хозяина мельницы.
– Вовсе нет, просто я не помню ни одного события минувших дней.
– Но хоть что-то твоя память сохранила?
Зефир спрыгнул на пыльный пол и задумчиво прошелся по комнате.
– Припоминаю, как прилетел однажды ночью на крыльцо Ливы. Кажется, принес ей подарок…
– Серебряный медальон с крошечной мельницей? – подсказала радостно принцесса. – Он у тебя в кармане.
Ветер сунул руку в складки своей длинной мантии и выудил оттуда знакомую вещицу.
– Помнится, она надела его мне на шею и поцеловала меня… Но выглядела расстроенной.
– Потому что собиралась заковать тебя в путы.
– Зачем? – Он развел руками. – Если Лива так страшилась, что однажды я покину ее, почему ни разу не упомянула об этом?
Девушка замялась.
– Пожалуй, лучше потолковать с ней лично. Я не знаю подробностей.
– Ты права. – Ветер почесал затылок. – Говоришь, после пленения я взбесился?
Он выглянул в окно: опустошенная долина сиротливо желтела под весенним небом.
– Ты был расстроен, – деликатно поправила принцесса. – А после того, как разрушил здесь все…
– Помешался окончательно, – закончил за нее юноша. – Не представляю себя настолько разъяренным, чтобы разгромить целый остров!
– Я думала об этом. Раньше тебе не приходилось носить волшебный ошейник, – поделилась соображениями Изольда. – Он создан из тумана и слез и способен помутить рассудок любого.
Зефир ощупал собственную шею, но так и не нашел следов пут.
– Но я уверена, Лива не догадывалась о таких последствиях.
– Еще бы. – Юноша перешагнул груду досок, бывших некогда мебелью. – А то заперла бы меня в чулан.
Изольда осеклась. Меньше всего ей хотелось настраивать нового знакомого против кудесницы.
– Не волнуйся, – махнул рукой ветер, – я не злюсь на заклинательницу. Откровенно говоря, я вообще не помню своих чувств к ней.
– Как? – Девушка побледнела.
– Я имею в виду тех, что обуяли меня после пленения, – поспешно добавил Зефир. – В голове абсолютная пустота.
– Боюсь, так подействовала моя магия. – Принцесса расстроилась сильнее прежнего. – Прости, если случайно лишила тебя каких-то важных воспоминаний.
– Глупости! – возмутился Западный ветер. – Чудо, что это произошло! Судя по твоему рассказу, я пребывал в дурном полусне.
– Все же я виновата…
– Даже слышать не хочу. Объясни лучше, что на мне надето? – Он брезгливо оглядел ветхую хламиду и попытался стянуть ее через голову.