Неукротимая Анжелика. Анн Голон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неукротимая Анжелика - Анн Голон страница 28
– Вы, мадам, непонятная женщина! Вы же только что признались, что стремились оттеснить мою сестру… А теперь вы решили удалиться, совсем уходите от борьбы и даже отдаете победу моей сестре… К чему вы стремитесь? Какие преимущества надеетесь получить, разыгрывая эту комедию?
– Никаких. Скорее, неприятности.
– Так почему?..
– Разве я не имею права на каприз, как всякая женщина?
– Разумеется. Но надо с оглядкой выбирать свои жертвы. Ваша игра с королем может завести вас далеко.
Анжелика сделала гримаску:
– Ну что вы хотите? Разве я виновата, что мне не нравятся такие мужчины, слишком замкнутые, легко раздражающиеся, не умеющие смеяться, которым недостает тонкости в интимных отношениях?
– О ком вы говорите?
– О короле.
– Как же вы позволяете себе судить о нем так… – Де Вивонн был искренне возмущен.
– Милый мой, когда речь идет об альковных делах, позвольте мне рассуждать как женщине, а не как подданной.
– Все прочие дамы, к счастью, не рассуждают так, как вы.
– Если им так угодно, пусть себе терпят и скучают. Я все могу простить, кроме этого. Звания, милости, почести – все это кажется мне слишком незначительной платой за такое рабство и принуждение. Охотно предоставляю то и другое Атенаис.
– Вы… вы ужасны!
– Ну чего вы хотите от меня? Я так устроена, что предпочитаю веселых, энергичных, порывистых молодых людей… вроде вас, например. Таких галантных господ, которые находят время для женщин. Я держусь подальше от тех, кому вечно некогда, кто слепо стремится к своей цели. Мне нравятся те, кто умеет срывать цветы на ходу.
Герцог де Вивонн оторвал от нее взгляд и хмуро проворчал:
– Понимаю, в чем дело. У вас есть любовник, который ожидает вас в Кандии, какой-нибудь офицерик с красивыми усиками, который только и знает, что тискать девиц.
– Как же вы ошибаетесь! Я никогда еще не была в Кандии, и никто меня там не ждет.
– Так почему же вы решили отправиться на этот пиратский остров?
– Я уже сказала вам. У меня там дела. И, кроме того, я решила, что это замечательный способ заставить короля позабыть обо мне.
– Он вас не забудет! Вы не из тех женщин, которых легко забывают. – Голос де Вивонна прерывался, горло его сжималось.
– Говорю вам, он меня забудет. С глаз долой – из сердца вон. Разве все вы, мужчины, не так устроены? Он с удовольствием вернется к своей Монтеспан, надежному и неистощимому источнику наслаждений, и порадуется, что остался с ней навсегда, что все налажено. Он человек не сложный и не сентиментальный.
Де Вивонн не мог удержаться от возражения:
– Как вы, женщины, злы!
– Поверьте мне, король будет вам только благодарен, если