Разоблаченная Изида. С комментариями. Том 2. Елена Блаватская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Разоблаченная Изида. С комментариями. Том 2 - Елена Блаватская страница 56
Думать хотя бы одно мгновение, что какой-либо из этих пап, кардиналов и других высоких сановников «не был осведомлен» с начала до конца о внешнем значении своих символов, значило бы не воздать должного их большой учености и их духу макиавеллизма. Это значило бы забыть, что эмиссары Рима никогда не остановятся перед каким угодно затруднением, которое можно обойти применением иезуитской хитрости. Политика услужливого приспособления никогда не была использована в такой степени, как это сделали миссионеры в Цейлоне, которые, по словам аббата Дюбуа – несомненно, ученого и компетентного авторитета, – «возили изображения Девы и Спасителя на триумфальных колесницах, подделав это под празднества Джагарнатха*, и ввели в церковный церемониал танцовщиц от брахманистских ритуалов»[205]. Давайте, по крайней мере, поблагодарим политиканов в черных ризах за их последовательность в применении колесницы Джагарнатха, на которой «нечестивые язычники» возят лингам. Шивы. Использование этой колесницы, чтобы, в свою очередь, возить в ней римскую представительницу женского начала в природе, показывает понимание и основательное знание старейших мифологических концепций. Они соединили два божества и таким образом в христианской религиозной процессии представили «языческого» Брахму или Нара (отца), Нари (мать) и Вираджа (сына).
Ману говорит:
«Верховный
204
См. C.W. King. «The Gnostics and their Remains». Pp. 91, 92; Faustus, Bishop of Riez (Фауст, епископ Риенцы). «The Genealogy of the Blessed Virgin Mary».
205
Принсеп цитирует Дюбуа, «Edinburgh Review», апрель, 1851. С. 411.