Дом, где разбиваются сердца (сборник). Бернард Шоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом, где разбиваются сердца (сборник) - Бернард Шоу страница 24

Дом, где разбиваются сердца (сборник) - Бернард Шоу Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

отношения совершенно изменились в ваших глазах – для вашей совести, как вы выразились, – в ту же минуту, после слов этой скотины Крофтса.

      Виви. Нет, не в том дело. Я ему не поверила. А хотела бы поверить.

      Фрэнк. Как так?

      Виви. По-моему, отношения брата и сестры для нас самые подходящие.

      Фрэнк. Вы в самом деле так думаете?

      Виви. Да, только такими отношениями я и дорожу, даже если б между нами возможны были какие-нибудь другие. Я так думаю.

      Фрэнк (поднимает брови с видом человека, которого вдруг озарило, и говорит в приливе рыцарских чувств). Милая Виви, почему же вы раньше этого не сказали? Мне очень жаль, что я надоедал вам. Разумеется, я понимаю.

      Виви (удивленно). Что понимаете?

      Фрэнк. О, я вовсе не дурак в обычном смысле слова – я только в библейском, проделываю все то, что мудрец объявил суетой на основании собственного весьма обширного опыта. Вижу, что я уже не милый мальчик, Виввумс. Не бойтесь, я больше не стану звать вас Виввумс, разве только если вам надоест ваш новый друг, кто бы он ни был.

      Виви. Мой новый друг?

      Фрэнк (убежденно). Непременно должен быть новый. Всегда так. Других причин просто не бывает.

      Виви. Ваше счастье, что вы так думаете.

      Кто-то стучится в дверь.

      Фрэнк. Провалиться бы вашему гостю, кто бы он ни был!

      Виви. Это Прейд. Он уезжает в Италию и хочет проститься. Я просила его зайти сегодня. Подите откройте ему.

      Фрэнк. Мы можем возобновить наш разговор после его отъезда в Италию. Я его пересижу. (Идет к двери и открывает ее.) Здравствуйте, Предди. Очень рад вас видеть. Войдите.

      Входит Прейд в приподнятом настроении, одетый по-дорожному.

      Прейд. Как поживаете, мисс Уоррен?

      Виви дружески жмет Прейду руку, хотя ее коробит некоторая сентиментальность его настроения.

      Я уезжаю через час с Холборнского вокзала. Как бы мне хотелось уговорить вас поехать в Италию.

      Виви. Зачем?

      Прейд. Как зачем? Затем, чтобы проникнуться красотой и романтикой, разумеется.

      Виви, вздрогнув, придвигает свой стул к столу, словно ищет утешения и поддержки в работе, которая ее ждет. Прейд садится напротив. Фрэнк ставит стул рядом с Виви, лениво и небрежно садится и разговаривает с ней, глядя через плечо.

      Фрэнк. Бесполезно, Предди. Виви – прозаическая особа. Она равнодушна к моей романтике и нечувствительна к моей красоте.

      Виви. Мистер Прейд, раз и навсегда: для меня в жизни нет ни красоты, ни романтики. Жизнь есть жизнь, и я беру ее такой, как она есть.

      Прейд (восторженно). Вы этого не скажете, когда побываете в Вероне и в Венеции. Вы будете плакать от восторга, что живете в таком прекрасном мире.

      Фрэнк. Весьма красноречиво, Предди. Продолжайте в том же духе.

      Прейд. Уверяю вас, я действительно плакал – и, надеюсь, опять заплачу, в пятьдесят-то лет! А в вашем

Скачать книгу