Дом, где разбиваются сердца (сборник). Бернард Шоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом, где разбиваются сердца (сборник) - Бернард Шоу страница 8

Дом, где разбиваются сердца (сборник) - Бернард Шоу Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

ближе.) Послушайте-ка вы, мальчик! (Берет его лицо в свои руки и повертывает к себе.) Я вас наизусть знаю, потому что вы вылитый отец; знаю лучше, чем вы сами себя знаете. Так вот, выкиньте меня из головы, оставьте эти глупости. Слышите?

      Фрэнк (нежным голосом, стараясь пленить ее). Ничего не могу с собой поделать, миссис Уоррен; это у нас фамильное.

      Миссис Уоррен делает вид, что хочет надрать ему уши, с минуту смотрит на красивое улыбающееся лицо Фрэнка, борясь с искушением, наконец целует его и сейчас же отворачивается, сердясь на самое себя.

      Миссис Уоррен. Ну вот! Не надо было этого делать. Какая же я дрянь. Ничего, мой милый, не придавайте значения: это материнский поцелуй. Подите поухаживайте за Виви.

      Фрэнк. Я и так ухаживаю.

      Миссис Уоррен (резко оборачиваясь к нему, с тревогой в голосе). Что-о?

      Фрэнк. Мы с Виви большие приятели.

      Миссис Уоррен. В каком это смысле? Вот что я вам скажу: я не желаю, чтобы всякий беспутный мальчишка заигрывал с моей дочерью. Слышите? Не желаю.

      Фрэнк (нисколько не смущаясь). Дорогая миссис Уоррен, не тревожьтесь. У меня честные намерения, в высшей степени честные; а ваша дочка отлично может сама за себя постоять. Она куда меньше нуждается в присмотре, чем ее мамаша. Она, знаете ли, не такая красивая.

      Миссис Уоррен (растерявшись от такой наглости). Ну и нахал, просто клейма негде поставить! Не знаю, откуда это у вас, – только уж не от папаши. Так помните: я вас предупредила.

      Крофтс и достопочтенный Сэмюэль входят из сада, беседуя.

      Ну, куда вы оба пропали? А где Предди и Виви?

      Крофтс (кладя шляпу на скамью, а трость ставя к камину). Они поднялись на гору. А мы ходили в деревню. Мне захотелось выпить. (Садится на скамью и кладет ноги на сиденье.)

      Миссис Уоррен. Как же это она ушла, не сказавши мне? (Фрэнку.) Подайте отцу стул, Фрэнк. Что за манеры?

      Фрэнк вскакивает и с изящным поклоном уступает отцу свой стул; берет другой стул, у стены, ставит его к столу и садится между отцом – справа и миссис Уоррен – слева.

      Джордж, а где же вы будете ночевать? Здесь вам оставаться нельзя. И куда денется Предди?

      Крофтс. Меня берет к себе Гарднер.

      Миссис Уоррен. Ну, конечно, о себе вы позаботились. А как же Предди?

      Крофтс. Не знаю. По-моему, он может переночевать в гостинице.

      Миссис Уоррен. У вас не найдется для него места, Сэм?

      Пастор. Э-э… видите ли, в качестве здешнего пастора я не могу поступать так, как мне лично нравится. Э-э… какое общественное положение занимает мистер Прейд?

      Миссис Уоррен. Успокойтесь, он архитектор. Вы сущее ископаемое, Сэм!

      Фрэнк. Да, можете быть спокойны, родитель. Он строил это поместье в Уэльсе для герцога… как его, Кернарвонский замок, что ли… Да вы, верно, знаете. (Подмигивает миссис Уоррен и как ни в чем не бывало переводит взгляд на отца.)

      Пастор. Ах, в таком случае

Скачать книгу