Пепельные цветы. Алексей Притуляк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пепельные цветы - Алексей Притуляк страница 20

Пепельные цветы - Алексей Притуляк

Скачать книгу

нечего делать до завтрака. Почему бы не подышать свежим воздухом, не познакомиться с островом поближе. Погода, кажется, обещает быть неплохой, а от огородной земли, она помнила, идёт такой восхитительный запах!

      – Хорошо, сэр, – произнесла она, не глядя на хозяина. – Сейчас я приведу себя в порядок и пойду полоть чеснок.

      Маклахен ничего не ответил; достал кисет и принялся скручивать самокрутку…

      Хорошо. Чеснок, да? Ладно, хотя бы узнаю, как это растёт. А завтра… А завтра я, возможно, уеду отсюда. Хотя бы затем, чтобы сказать мерзавцу Гарри всё, что я о нём думаю. Пусть китайцы сбросят на меня свою термоядерную бомбу, но жить в этой хибаре, рядом с этим хамом…

      В гостиной, куда Беатрис вышла через час, о чём-то разговаривали Меган Маклахен и тот лысоватый господин с хитроватым лицом страуса, которого она мельком видела вчера. Он приехал чуть позже.

      – Что ж вы от меня-то хотите, – бубнила Меган Маклахен. – Я что, я ж ничего. Всем заправляет хозяин отеля.

      – Представьте себе, доброе утро, – обратился господин к Беатрис, едва она вошла. – Представьте себе, хозяин поселил меня… где бы вы думали? В курительной!

      – Неизвестно, кому из нас повезло больше, – отозвалась Беатрис, многозначительно взглянув на хозяйку. – Я живу в чулане.

      – В чулане? – господин был явно ошарашен.

      – Согласитесь, это форменное безобразие! – продолжала Беатрис, обращаясь не столько к нему, сколько к Меган Маклахен. – Это неслыханно и невиданно!

      – Да я-то что ж, – повторила хозяйка своё излюбленное оправдание. – Всем заправляет муж.

      – Муж да жена – одна сатана, – хохотнул господин.

      Меган Маклахен бросила на него укоризненный взгляд, покачала головой, сокрушаясь.

      – Полно вам, господин Не-знаю-как-вас-там, – сказала она.

      – Меня зовут Липси, – поклонился господин в сторону Беатрис. – Нид Липси.

      – Вот и славно, – кивнула хозяйка. – Полно вам, господин Липси.

      – Да, меня поселили в курительной, – продолжал тот, не глянув на хозяйку. – Но я не жалуюсь. Не жалуюсь, госпожа…

      – Беатрис. Просто Беатрис.

      – Да, прекрасное имя. Я не жалуюсь, я прекрасно понимаю, что нужно радоваться тому, что имеешь. Это правило номер одиннадцать, записная книжка номер один. И потеряв большее, нужно благодарить судьбу за то, что осталось хотя бы и меньшее. Номер двадцать семь, там же.

      "Какой он странный, этот Нид Липси, – подумала Беатрис. – Даже не знаю, кто из них больший чудак – вчерашний мой знакомец, или этот".

      – Замечательно, мистер Липси, – сказала она вслух. – Мне кажется, вы очень жизнерадостный человек, и легко шагаете по жизни.

      – Да, в жизни гораздо больше поводов и причин для радости, чем для уныния.

      – Это кому как, – вставила хозяйка.

      – Совершенно с вами согласен! –

Скачать книгу