Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре. Кирилл Королев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре - Кирилл Королев страница 27

Поиски национальной идентичности в советской и постсоветской массовой культуре - Кирилл Королев

Скачать книгу

к предлагаемому пониманию метасюжета постструктуралистская концепция текста как знаковой манифестации какого-либо специфического символического феномена (как правило, локализованного географически; ср.: «Петербургский текст русской культуры», «Итальянский текст в прозе Л. Андреева» и т. п.). При этом, на наш взгляд, использование термина «текст» в значении «некоего синтетического сверхтекста, с которым связываются высшие смыслы и цели» (формулировка В. Н. Топорова), порождает тавтологичность (текст конкретного художественного произведения vs. «текст культуры»139), требует подробных пояснений и дополнительного фундирования и представляет собой отдельную исследовательскую задачу, реализация которой выходит за рамки данной книги.

      Перечисленные соображения побуждают сделать выбор в пользу термина «метасюжет», и в дальнейшем на страницах книги будет использоваться именно этот термин, в социокультурном значении, тем паче что его операциональное применение обеспечивает своего рода преемственность по отношению к сюжетно-тематической классификации культурной продукции, по нашему мнению, оптимальной для современной массовой культуры.

      Метасюжеты обнаруживаются в любой национальной культуре. В качестве примеров культурных метасюжетов недавнего прошлого и настоящего можно привести следующие:

      – «антидискриминационный» (борьба за гражданские права и современный феминизм, США).

      – «американская мечта»;

      – сохранение верности традициям «старой доброй Англии»140;

      – метасюжет рыцарской чести (в поступательном развитии этого понятия, вплоть до мачизма) в культуре Испании и стран Латинской Америки;

      – «монструозная гигантомания» (сюжет о Годзилле и пр.) японской культуры.

      Культурные метасюжеты по своему содержанию могут быть «узкими» / «короткими» хронологически и являться составными элементами более крупных, «широких» метасюжетов (так, «олимпийский» метасюжет поздней советской культуры, связанный с проведением Олимпийских игр 1980 г. в Москве, имеет ограниченную длительность и очевидно входит сразу в два крупных метасюжета – спортивный и патриотический), но чаще в различных культурах выделяются именно длительные и «широкие» метасюжеты, подразумевающие массовую по охвату социальную семантизацию «общих» культурных полей и охватывающие периоды времени в несколько столетий – как видно, в том числе, и из приведенных выше примеров. К подобным «широким» метасюжетам относится и «национальный» (националистический, или славянский) метасюжет русской культуры.

      Специфика славянского метасюжета

      Если нация понимается как воображаемое сообщество, конструируемое в рамках общей, «разделяемой» (shared) культуры, тогда национализм представляет собой процесс самоидентификации членов этого

Скачать книгу


<p>139</p>

О «текстах культуры» и многозначности термина «текст» см.: Симбирцева Н. А. «Текст культуры»: обозначение дискурса // Европейский журнал социальных наук. 2011. №3. С. 66—74.

<p>140</p>

Примечательно, что в отечественной «экстралингвистической» этнопоэтике, наряду с изучением «русскости», самое пристальное внимание уделяется анализу «английскости» как наиболее характерного этнопоэтического феномена. См.: Кирчанов М. В. Imagining England: национализм, идентичность, память. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2008; Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002; он же: Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2005; Филиппова М. М. Английский национальный характер. М.: Астрель, 2007.