Валенки Путина. Александр Дзержинский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Валенки Путина - Александр Дзержинский страница 7

Валенки Путина - Александр Дзержинский

Скачать книгу

быть, пора совершить перевооружение украинской армии и продать Украине и наше оружие? – оживился Обамма, уже предполагая новые прибыли для американских корпораций.

      – Когда-нибудь, – пожал плечами Керми. – Я не думаю, что они смогут расплатиться за оружие сейчас. А дарить…

      – Нет-нет, – Обамма интенсивно покачал головой. – Дарить не надо. Я не Санта-Клаус.

      – Ты черт, а не Санта, – подумал Керми, а вслух сказал:

      – Если только продать им по дешевке списанное говно?

      – А у нас оно есть?

      – Ну, господин президент… если как следует поискать, то для наших украинских друзей говна не жалко. Особенно, если продать его за хорошие деньги.

      – Ладно, решим после. Сначала нужно легитимировать правительство. – Обамма многозначительно поднял вверх палец и слегка смутился, когда пришла мысль о нелепой и ненужной театральности этого жеста.

      – Это точно. Мы сейчас занимаемся этим вопросом, – согласился с правильным решением президента Керми

      – Кто кандидаты? Надеюсь, не этот тупой баран Клико?

      – Клинчко? Нет, конечно! Нужен человек, который, по крайней мере, умеет хорошо говорить. А Клинчко… ну вы же сами сказали – «баран».

      – Но боксер неплохой, как бьет! – заметил Обамма и непроизвольно сделал несколько боксерских движений, отчего в плече что-то неприятно хрустнуло.

      – Вот ему там, на ринге мозги и отбили. О защите совсем не думает, – посмеялся Керми. – Да если бы и думал… Умный человек, я так думаю, господин президент, боксером не станет. А если станет, быстро перестанет быть умным. Ха-ха-ха!

      – Действительно «ха-ха-ха», – как-то невесело поддержал Обамма. Плечо болело. – Ладно, решите с кандидатами, доложите. Женщину тоже не надо. Не люблю женщин… – Обамма осекся, – в политике. Они все наглее некуда. Ладно. Тут все ясно. Ну, а как у нас дела в Сирии?

      – В Сирии пока без изменений, господин президент.

      – То есть все ни к черту?

      – Ну как сказать… – Керми улыбнулся кончиками губ. – У них все плохо. Но не так плохо, как нам этого хотелось бы. Значит, нас все хорошо, но не так хорошо, как нам этого хочется. Ваш друг Путин…

      – Мой друг и наш партнер. Вот достал он с этими фразами. Партнер, вашу мать. Ладно, что не добавляет «половой», когда говорит о партнерстве. Мы, значит, друг другу пытаемся засунуть по самые яйца, а он, сука, улыбается и называет меня другом и партнером. И этот долбаный партнер взял плохую привычку лезть туда, куда его не звали. Россия снова превращается в прыщ на нашей заднице. Вроде бы как ничего страшного, а больно и неудобно сидеть. (В английском языке название России созвучно со словом «rash», обозначающим язву, рану, прыщ. Кстати, «rash man» переводится как опрометчивый человек). – Слушайте, Керри, давайте как-то вставим этому Путину? (Игра слов. В английском языке фамилия русского президента созвучна фразе «put in» – «вставить»).

Скачать книгу