Дения, я и кое-что об испанцах. Неизвестная Испания. Элизабет Кондр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дения, я и кое-что об испанцах. Неизвестная Испания - Элизабет Кондр страница 11
Рыбацкий квартал
А мы с вами вышли из церкви. И пойдёте вы направо по пешеходной части между церковью и знакомых вам садам Матушки Ампара или налево по улице Морской (Calle de la Mar), – решайте сами.
Морская улица выведет нас из зоны старого города, и по ней мы дойдём до Рыбацкого Квартала (Baix la mar). Эта улица имеет начало в части города, что будет перед вами, когда спиной к мэрии встанете, (на ней пыль медины почувствовать можно), и называется она Лес Рокес (Les Roques). И если идти навстречу морю, то слева Старый Город сменит Рыбацкий Квартал. А чтобы вам ничто не позволило заблудиться и не отвлекло от намеченного пути, дорога в порт развлечёт своими цветами и обилием разнообразных баров, что деталями фасадов приглашают к себе в гости. Один из них точно привлечёт ваше внимание, – дом, стену которого украшает первый куплет из песни «Вчерашняя девушка» («La chica de ayer») испанской группы «Нача поп»
(Nacha pop).53 Над куплетом в стене замурован мопед и половина его висит над улицей.
Un día cualquiera no sabes que hora es,
te acuestas a mi lado sin saber por qué.
Las calles mojadas te han visto crecer
y tú en tu corazón estás llorando otra vez.
В любой день ты не знаешь, который час.
Ты ложишься рядом со мной, не зная почему.
Улицы смотрели, как ты подрастала
И ты в своём сердце плачешь снова. (перевод Н.М.)
Но нас с вами таким искусством не удивить. Потому что я вам расскажу о проекте 1992 года «Стихи на стенах», который был поддержан частным фондом «Отражение». Начало акции было положено в маленьком городке в Нидерландах – Лейдене. И первым стихотворением, которое украсило стену дома, как вы думаете, какое было? Среди 101 стихотворения из разных стран, какое получило право открывать это событие? Марины Цветаевой «Моим стихам,..».
В ста километрах от Дении, в Аликанте, цитата из Лопе де Вега вас встретит на пешеходной улице.
Так что я могу сказать: «Обучения никогда не бывает слишком много»54 или в русском варианте: «Грамоте учиться всегда пригодится». Если бы хотя бы стихи тех русских поэтов, которых выбрали жители Страны Тюльпанов для своих домов появились аккуратными надписями в России, тогда, быть может, меньше звона от пустых бочек слышалось бы на улицах городов.
И вот квартал Рыбацкий нас встречает набережной и Эспланадой Сервантеса (Explanada de Cervantes), которая ведет к Площади Сервантеса (Plaza Cervantes). Отмечу, что слово «эспланада» есть в русском языке с ткаим же значением.
53
Испанская группа, которая существовала с 1978 по 1988 г.
54
Aprender nunca está de mas – исп. поговорка.