Весна прифронтовая. Frontline spring. Исторический детектив с переводом на английский язык. Елена Борисовна Сперанская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Весна прифронтовая. Frontline spring. Исторический детектив с переводом на английский язык - Елена Борисовна Сперанская страница 13

Весна прифронтовая. Frontline spring. Исторический детектив с переводом на английский язык - Елена Борисовна Сперанская

Скачать книгу

звуки победных маршей уже витали в головах солдат.

      – Наверно, интересуются, когда войне конец? – спросила Катя и присела на край лавки.

      – Еще как спрашивают!

      – А с продуктами как?

      – Трудно. Все по карточкам. Хлеба очень мало.

      Катя задумалась и вспомнила, как она и сестра вдвоем жили до войны.

      – А у вас тут как? Слышала, в наступление скоро? – резко спросила Нина, так как лично убедилась, какой колоссальный урон врагу наносят «Катюши».

      – Так точно. Сосед уже пошел. На днях и мы двинемся. Вон сколько самолетов летает, – она кивком головы указала в сторону окна. – Будет кровопролитная битва. На днях мне сон приснился, что стою у реки, а она красного цвета. Попробовала воду на вкус, а это вино.

      – Вот еще выдумала! – засмеялась Нина, удивляясь словам подруги. – Врага надо брать его же методами: ошеломить и сломить, как учили наши полководцы Суворов, Багратион, Кутузов.

      Стояла короткая, душная, рябиновая ночь с зарницами. Небо наполнено гулом самолетов и залпами выстрелов. Где-то вдали шел бой.

      – Есть сведения, что «сосед» продвинулся километров на семь, – заговорила Катя.

      – Вот-вот должны двинуться и мы, – снова прошептала Катя на ухо Нине.

      Снаряжение у разведбатальона было простое: каждый взял плащ-палатку, немного хлеба и банку консервов. Кто-то прихватил пачку табака. Шли долго лесом, чувствуя прикосновение еловых веток к лицу.

      Под ногами хрустели сухие сучья и мухоморы. Изредка встречались кусты малины. Сладкие спелые ягоды наполняли рот живительной влагой. Фашиста видно: остались следы отступления – мины. На разминирование уходило много времени. Пленный австрияк, вернее, перебежчик, заверял, что основные силы находятся в Польше. Нина вспомнила, каким заревом вчера было окрашено небо: фашисты жгли деревни.

      «Неужели опять дадим им безнаказанно разорять наши города и села?» – подумала Нина.

      «Не бывать этому», – поклялась она себе. К одиннадцати дня следующих суток дошли до ближайшего райцентра – Кореличи.

      – Здесь проходил передний край нашей линии обороны. Нейтральная полоса: изломанный валежник, высокая трава, где можно спрятаться. Место болотное, – предостерег комбат. – Смотрите сюда, – он указал в сторону, – среди кустов убитый фашист.

      – По всем признакам минер. Был сбит с воздуха, – объяснил кто-то из батальона.

      Пистолет, найденный у фрица, отдали Нине, так как предыдущий пистолет она вернула перед отправкой в Саратов.

      – Вот именное оружие. Если попадем в окружение, будете отстреливаться, – сказал при этом командир батальона.

      – Так точно, – ответила Нина, разглядывая еще не успевшее заржаветь оружие.

      Стали попадаться вражеские окопы, вырытые очень аккуратно: глубокие, узкие, на две доски,

Скачать книгу