Амулет Золотого Льва. Владимир Андреевич Жариков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Амулет Золотого Льва - Владимир Андреевич Жариков страница 27

Амулет Золотого Льва - Владимир Андреевич Жариков

Скачать книгу

просунул пузырек между прутиков. Я открыл пробочку, капнул капельку жидкости на палец и слизнул.

      – Переведи, Лева, что больше мне нельзя. Иначе я сломаю клетку и изнасилую все племя. И пусть не боится, в конце концов, мы всё еще пленники. В крайнем случае выберут нового вождя. Впрочем, это можешь не переводить.

      Началось долгое ожидание. Подействует или нет? И принесет ли шаман мой пузырек вождю, а не зашвырнет ли его в реку? Такие мысли терзали нас до заката. Вечером молоденькие неандерталки принесли нам какую-то еду – миску баланды, похожей на распаренную в жирном бульоне мякину, да пресные лепешки. Вольфу кинули несколько костей. Он брезгливо закопал их в углу своей клетки.

      Всю ночь мы, не смыкая глаз, просидели в форме трехлучевой звезды, прислонившись друг к другу спинами, слушали песни дикарей под бубны и барабаны и вопли танцующих у костров. Народ Туа-тао обмывал победу над племенем Буа-бао. И как в такой обстановке их вождь может выполнять свой супружеский долг перед двенадцатью женами?! К рассвету костры погасли и наступила зловещая тишина…

      Вот первый луч осветил верхушки деревьев западного леса. Сейчас к нам приведут конвой, и кому-то из нас придется отдать свою жизнь и мужское достоинство во благо повышения потенции вождя племени Туа-тао. Запели петухи, в лесу замолкли ночные птицы, их сменили своими голосами другие пичуги. Мычали коровы и блеяли овцы. Вроде бы тихое благостное утро, тем не менее, селение наполняла какая-то недобрая, можно сказать, зловещая атмосфера.

      А вот и конвой. К нашей тюрьме приближались шаман, цивилизованный толмач и еще пять воинов в полном вооружении. Стало быть, на алтаре уже все готово к предстоящему жертвоприношению. И все равно в душе теплился слабый огонек надежды, один малюсенький шанс, один шанс из тысячи, может из миллиона. Вдруг мой заветный пузырек попал, все-таки, к вождю, а не лежит на дне Лихолески, вдруг вождь его, все-таки, соизволил испробовать, и вдруг, о чудо, он оказал положительное воздействие.

      – Акуна матата таталата, – произнес шаман.

      Не поручусь, что привожу дословно эту абракадабру.

      – Вас хочет видеть вождь, – перевел толмач.

      Нас конвоировали (и, что порадовало, не связывая рук) к самой невзрачной хижине селения.

      – Наш вождь очень скромен и не любит выделяться роскошью, – передал через толмача шаман, поймав наше недоумение.

      Внутрь пригласили меня одного, мои спутники остались снаружи в компании воинов. Шаман и толмач вошли следом за мной. Вождь восседал на куче козьих и овечьих шкур в окружении двенадцати разномастных и разновозрастных красоток и курил кальян. Красотки, на первый взгляд, были всем довольны, картина представлялась вполне идиллической. Вождь был не так уж и стар и внешне походил, скорее, не на первобытного человека, а на представителя одной из южных народностей нашей необъятной. Он сказал что-то по-тарабарски, толмач перевел:

      – Шаман племени Туа-тао передал мне твое зелье…

      Вождь сделал паузу и затянулся.

      – Оно… оказало… Превосходное действие!

      Толмач

Скачать книгу