Амулет Золотого Льва. Владимир Андреевич Жариков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Амулет Золотого Льва - Владимир Андреевич Жариков страница 26

Амулет Золотого Льва - Владимир Андреевич Жариков

Скачать книгу

не принесет должного эффекта, то на четвертый день надо съесть печень оборотня, тогда уж точно все получится.

      – Чепуха! – отвечая, я попытался не выдать ни волнения, ни испуга. – Это ему не поможет.

      Наш собеседник изобразил ухмылку щербатым ртом.

      – Все так говорят. Но идут на жертвенник как милые овечки. Не переживайте, – он сложил ладони перед грудью и закатил глаза к небу, изобразив пастора. – Все там будем!

      И ведь не поспоришь, будем. Но почему именно теперь?

      – Каждый из вас, – продолжал толмач, – имеет право на последнее желание. Будет исполнено все, что в наших силах (кроме свободы, конечно). Можем привести вам сюда юных девственниц, прикатить бочку вина, зажарить быка…

      – Я хочу говорить с вашим шаманом! – воскликнул я. – Вот мое желание. Хочу говорить с ним с глазу на глаз, без свидетелей. Мои друзья, разумеется, не в счет.

      – Как же вы будете говорить с ним без толмача?

      Черт! Об этом я не подумал… Но Лева меня выручил:

      – Я знаю язык Туа-Тао.

      – Вот, видите! Пожалуйста, приведите шамана. Всего на два слова.

      В подкрепление просьбы, я достал из кармана штанов золотой рупь и протянул его толмачу. Рупь мгновенно исчез в недрах надетых на него лоскутов. Также мгновенно исчез и он сам.

      Час-другой прошел в томительном ожидании. На безопасном отдалении от нашей клетки собрались ребятишки. Они указывали на нас пальцами и что-то выкрикивали. У молодых женщин тоже нашлись какие-то дела в разных концах деревни, как предлог продефилировать мимо нашей тюрьмы и бросить беглый взгляд в нашу сторону. Наконец, появился шаман. В том, что это он, было нетрудно убедиться по истатуированному лицу, особо изощренному пирсингу и куче навешанных на него побрякушек из костей каких-то животных и блестящих камушков. Он произнес что-то типа «Талапупа на балуту». Лева перевел:

      – Ты звал меня, чужеземец?

      – Я хочу спросить, уверен ли ты, о великий шаман племени Туа-тао, на все сто процентов в эффективности завтрашнего культового обряда?

      Лева затормозил.

      – Ты чего?

      – Никак не могу вспомнить, как по-ихнему звучит «эффективность».

      – Переводи своими словами. Когда потребуется дословный перевод, я тебя обязательно предупрежу.

      – Акупа апата лопата на фигата, – пробубнил Лева.

      Шаман задумался и что-то проговорил.

      – Он сказал, – перевел Лева, – на все воля богов. Но в большинстве случаев боги очень благодушны после такого ритуала.

      – Скажи ему, что у меня есть средство, которым я излечил множество мужчин от мужской слабости, и действует оно безотказно уже сотни лет.

      Лева перевел.

      – У них лунный календарь, – пояснил он мне. – Я сказал: столько лун, сколько звезд на небе.

      – Молодец! Ты прямо поэт.

      – Мабута батута киргуду бумбарбия, – после небольшой паузы произнес

Скачать книгу