Мёртвая рука капитана Санчес. Нина Запольская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мёртвая рука капитана Санчес - Нина Запольская страница 25
Девушка принесла им воды для умывания, ветчины, варёного петуха с рисом и обилием красного перца, потом гаспачо – салат из перца и, конечно же, хлеба. Капитан и Платон стали есть: Платон подкладывал капитану в руку лучшие куски и наливал ему вина. Все кушанья были очень острые, и, если бы не бурдюк с монтильским вином, которое оказалось превосходным, капитану с непривычки пришлось бы худо.
– У вас очень вкусный хлеб, сеньорита, – сказал капитан, когда девушка опять приблизилась к столу. – Очень ароматный.
– Это наш касаве – деревенский хлеб, он выпекается с добавлением юкки, который напоминает по вкусу картофель, – ответила девушка охотно и опять отошла.
Спустя какое-то время капитан сказал, склонившись к столу:
– Мы здесь как в ловушке… Мы не успеем прочесть «pater» и «ave»*, как нас сцапают.
– Что делать? – спросил Платон, почти не двигая губами.
– Удирать. Где она?
– Сидит возле входа.
– Что делает?
– Смотрит на вас во все глаза, – ответил Платон.
При этих словах капитан выронил кружку с вином. От неловкости он заулыбался, отдёрнул руку и опустил её под стол.
– А теперь она смотрит на вас и плачет, – сказал Платон.
– Чёрт! Чёрт! – зашипел капитан одними губами.
– Тихо, она идёт сюда, – остановил его Платон.
Девушка подошла и стала тряпкой вытирать вино на столе, поглядывая на капитана. Тот сидел, не смея шевельнуться, и улыбался тихой, кроткой улыбкой. Потом сказал:
– О, сеньорита, не отведёте ли вы меня в лавку?
– Охотно, сеньор, – ответила девушка и заулыбалась. – А что вам надо купить, сеньор?
– Мне надо купить подарок моей невесте, – сказал он и опустил голову.
Какое-то время девушка молчала, потом спросила сдавленно, уже без улыбки:
– Что вы хотите ей купить?
– Серебряный образок и… Может быть, мантилью? – ответил капитан и попросил: – Помогите мне выбрать.
– Самые лучшие кружевные мантильи продаются у лавочника Эскудеро, – сказала девушка безжизненным голосом, потом она снова стала вытирать вино, хотя стол был давно чист.
Капитан, с напряжением подглядывая за её рукой, готов был сквозь землю провалиться, но он поднялся и стал шарить по лавке в поисках своей шляпы. Платон подал ему её. Девушка вышла из комнаты. Капитан надел шляпу, достал из-за пояса немного серебра и положил на стол. Чувство бесконечного отвращения к себе уже начинало давить и мучить его, он не знал, куда деваться от стыда и готов был сбежать немедленно, но ощущение опасности удерживало его.
На улице темнело, но лавки ещё были не заперты, и скоро они пришли в лавочку Эскудеро. Девушка, поговорив с хозяином, выбрала для капитана образок с девой Марией, а ещё мантилью из чёрных кружев и черепаховый гребень.