Мёртвая рука капитана Санчес. Нина Запольская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мёртвая рука капитана Санчес - Нина Запольская страница 22

Мёртвая рука капитана Санчес - Нина Запольская

Скачать книгу

бы свой испанский плащ. В пещере может быть холодно, – с мягкой настойчивостью произнёс сквайр.

      Капитан скривился. С некоторых пор ему перестала нравиться испанская одежда, но посмотрев в беспокойные глаза сквайра, он согласно кивнул. Платон сбегал за плащом, который капитан бросил на дно шлюпки.

      На вёслах они с Платоном добрались до берега, пологого и низкого, выбрались на него без происшествий, затащили шлюпку дальше от воды и, перевернув, спрятали в кустах. Пещеру они нашли тоже без труда, как и было описано в письме – сразу над сухим руслом подземного стока, вытекающего из-под скалы во время обильных тропических дождей.

      Перед входом в пещеру Платон достал из-за пояса огниво, и капитан через минуту зажёг небольшой факел. Нагнувшись, они один за другим протиснулись в лаз, пролезли в постепенно расширяющийся ход и обомлели – перед их глазами открылся вход в зал, уставленный причудливыми известковыми колоннами. Они свисали сверху, как длинные тонкие сосульки, и вырастали снизу, как острые зубы огромного чудовища, некоторые срастались в середине, колонн было много, и дальние терялись в темноте.

      Подняв высоко факел, капитан осмотрелся, потом посветил себе под ноги и, взяв Платона за руку, повёл его, вспоминая неровные строчки в письме капитана Авила. Он обходил колонны, светя вверх и вниз, поворачивал в какие-то ходы – он знал из письма, что идти им недалеко. Потом Платон вскрикнул, капитан обернулся – и ахнул тоже.

      Позади них, там, где они только что проходили, все колонны светились, и ясно был виден купол пещеры. Светилось всё вокруг – и своды, и стены, и верхние сосульки, и нижние – всё было окутано сверкающим зеленовато-серебристым неярким светом. Сияло всё, но только одно мгновение, и тут же сияние расплывалось, таяло и гасло на глазах.

      Капитан пошёл дальше и вошёл в ещё один высокий зал. Он был с красными стенами, и эти стены были самой природой украшены причудливой окаменевшей растительной резьбой, то грубой и неуклюжей, то изящной и тонкой, а справа темнела пропасть, впереди виднелась гора каких-то сверкающих кристаллов, и где-то шумела вода. Только рундука капитана Авила не было видно. Факел в руках капитана стал прогорать. Повозившись с огнивом, они зажгли новый факел.

      И тогда капитан сказал:

      – Кажется, мы заблудились.

      Он бросился назад, уже не глядя по сторонам. Платон двинулся за ним. Скоро капитан остановился и оглянулся на Платона в оторопи.

      – Когда мы вошли, то первый раз свернули направо, – пробормотал он, вспоминая.

      – Нет, мы свернули налево, – поправил его Платон.

      – Направо, – настаивая, сказал капитан. – Нам надо было свернуть направо. Я не мог ошибиться.

      Он бросился дальше.

      – Мы свернули налево, – сказал Платон ему в спину. – А направо мы свернули потом.

      – А потом? – спросил капитан. – Куда мы потом свернули?

      Он остановился, опустил факел, и посмотрел на Платона. Тот молча, с недоумением глядел

Скачать книгу