Комедии. Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Комедии - Уильям Шекспир страница 23

Комедии - Уильям Шекспир

Скачать книгу

величия…»

Оливия

      Что ты такое болтаешь?

Мальволио

      «…к третьим оно нисходит…»

Оливия

      Да смилуются над тобой небеса!

Мальволио

      «Вспомни, кого восхищали твои желтые чулки…»

Оливия

      Мои желтые чулки?

Мальволио

      «…рождая желание видеть их подвязанными крест-накрест…»

Оливия

      Крест-накрест?

Мальволио

      «Смелей, ты займешь высокое положение, если пожелаешь…»

Оливия

      Я займу высокое положение?

Мальволио

      «А если нет, пусть ты останешься слугой…»

Оливия

      Нет, у него, несомненно, солнечный удар!

      Входит слуга.

Слуга

      Госпожа, молодой придворный герцога Орсино явился: я еле-еле упросил его вернуться. Он ждет распоряжений вашей милости.

Оливия

      Я выйду к нему.

      Слуга уходит.

      Пожалуйста, Мария, пусть за этим человеком присмотрят. Найди дядюшку Тоби, пусть позаботится, чтобы при нем кто-нибудь неотлучно находился. Я готова отдать половину состояния, только бы с ним не случилось ничего худого.

      Оливия и Мария уходят.

Мальволио

      Ну как, понятно вам, что я за человек? За мной будет присматривать не кто-нибудь, а сам сэр Тоби! Впрочем, это ясно из письма, – она посылает ко мне Тоби нарочно, чтобы я наговорил ему дерзостей: ведь она прямо подбивает меня на это в своем письме. «Сбрось убогую оболочку, – пишет она, – будь хмур с родственником, надменен с челядью, громко рассуждай о делах государственных, порази всех странностью повадок»; и тут же указывает, как мне себя вести: вид должен быть суровый, осанка величавая, речь медлительная, манеры важного господина и прочее. Теперь ей от меня не уйти! Но все это свершилось волей небес, и я благословляю небеса. А когда она сейчас уходила: «Пусть за этим человеком присмотрят!» За человеком! Не за Мальволио, не за дворецким, а за человеком! Все ясно, все одно к одному, ни тени сомнений, ни намека на тень сомнений, никаких препятствий, никаких опасностей и тревог. Что говорить! Никаких преград между мной и полным завершением моих надежд! Но я тут ни при чем, так повелели небеса, и небесам я шлю свою благодарность.

      Мария возвращается вместе с сэром Тоби и Фабианом.

Сэр Тоби

      Ради всего святого, где он? Даже если им черти завладели, пусть хоть целый легион дьяволов, – все равно я должен с ним поговорить.

Фабиан

      Вот он, вот он! – Что с вами, сударь? Скажите, что с вами?

Мальволио

      Подите прочь, я с вами не знаюсь. Не мешайте мне наслаждаться уединением. Прочь отсюда!

Мария

      Слышите? Думаете, это он так хрипло бормочет? Это бес, который в него вселился. – Сэр Тоби, госпожа просила вас присматривать за ним.

Мальволио

      Ага! Вам понятно?

Сэр Тоби

      Ну-ну-ну, успокойся, успокойся! – С ним нужно обращаться поласковей: предоставьте это

Скачать книгу