Коронная башня. Роза и шип (сборник). Майкл Салливан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан страница 52

Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан Хроники Рийрии

Скачать книгу

все они были похожи друг на друга так же, как поля брани сливались в нечто одинаковое и бессмысленное. Однако было очевидно, что этому человеку уже доводилось сталкиваться с появлявшимися в деревне всадниками, встречи эти не приносили ничего хорошего, и в его душе навсегда поселился страх.

      Адриан спешился и мягко сказал:

      – Прошу простить меня, господин, я не хотел пугать вас. Я здесь проездом. Надеялся, что вы сумеете указать мне нужное направление.

      Мужчина с опаской покосился на него.

      Адриан улыбнулся.

      Мужчина улыбнулся в ответ.

      – Уиндам.

      – Это название деревни или ваше имя?

      – Э, название деревни, сэр, – смущенно сказал мужчина. – Меня зовут Пратт, сэр.

      – Рад познакомиться, Пратт. А что это за река?

      – Галевир, сэр.

      – Значит, это какое королевство?

      – Мы находимся в провинции Чедвик королевства Уоррик.

      – То есть все еще в Аврине?

      – Конечно, сэр, – удивленно сказал Пратт. – Но на том берегу уже начинается королевство Меленгар.

      – А это тоже еще Аврин?

      – Да, сэр.

      Мужчина отставил тележку и вытер лицо рукавом.

      – А вы, значит, направляетесь в Трент?

      – Нет, в Шеридан. Просто я в пути уже несколько дней и опасался, что заехал слишком далеко.

      – В Шеридан? О нет, сэр. Вам еще полдня пути.

      Адриан посмотрел на влажное серое небо.

      – Замечательно. Можете мне что-нибудь рассказать о том, какая дальше дорога?

      – Я никогда не бывал на том берегу реки, сэр.

      – А что, берега враждуют между собой?

      – Нет-нет, Этельред и Амрат мирно соседствуют уже много лет. На Входном мосту не было охраны с тех пор, как я тут поселился, а я живу здесь с рождения. Просто мне незачем переправляться на тот берег. Горшечник Биб, вот он был там. Он продает в Медфорде свои глиняные изделия. Ездит туда дважды в год. Это столица королевства Меленгар. Вон там находится. – Пратт указал на противоположный берег, чуть влево от моста. За завесой дождя Адриан разглядел лишь размытые серые очертания каких-то зданий. – В ясную зимнюю ночь, когда деревья голые, отсюда видны огни замка Эссендон, а утром на Праздник зимы слышны колокола Маресского собора. Биб привозит из Медфорда соль и цветные ткани, а однажды даже привез жену. Красивая девушка, но… – он понизил голос, – ленивая, как сурок. Обед не заставишь приготовить, да она, в общем-то, и готовит не лучше сурка. У Биба дома теперь такой кавардак…

      – Так вы знаете, куда мне ехать, чтобы добраться до Шеридана? – перебил его Адриан.

      – Конечно, знаю. Сам я там не был, но через нашу деревню и в ту, и в другую сторону проезжает немало народу. С некоторыми я разговаривал. Редко, правда, встречаются

Скачать книгу