Черный человек. Ричард Морган

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черный человек - Ричард Морган страница 37

Черный человек - Ричард Морган Звезды научной фантастики

Скачать книгу

«БиоПоставки Варда» начиналась как одна из многих компаний морских биотехнологий на базе коммерческих пристаней Квока, но со временем поглотила соседей-конкурентов и теперь распласталась аж до северной оконечности комплекса лоскутным одеялом из сборных домиков-офисов, причалов подводных лодок и недавно построенных складов. Чтобы отыскать что-то, не принадлежащее Улиссу Варду, нужно было пройти по одному из узких подвесных мостиков к югу – туда, где стояли забегаловки с видом на море, обслуживавшие работников причала.

      Они нырнули в заведение Чанга, считавшееся лучшим по кофейным делам. На дисплеях шли записи блад-бита, сделанные на сценах сингапурских клубов.

      – Здорово, – сказала Рен, указав кружкой с кофе на экраны. – Лучше местного приторного дерьма.

      – Угу. – Вышло угрюмо – Скотт еще слегка страдал от того, что она назвала его глупым. Кроме того, ему больше нравилась местная музыка. И на самом деле он не слишком одобрял большое количество извивающихся и почти нагих тел, которые терлись друг об друга на экране.

      Рен отпила, кивнула, одобряя вкус.

      – Да. Накофеиниться тоже хорошо, раз уж на то пошло. Если Вард начнет на нас орать, я хотела бы не засыпать при этом. Не сплю с четырех часов утра.

      – А что делала?

      Она пожала плечами:

      – Ну, ты же знаешь, как это бывает.

      Он знал – это намек на то, что у нее есть и другая работа. Значит, она тоже нелегалка, потому что всякому, кто обладает гражданскими правами, одной зарплаты вполне хватает на жизнь. Этим ШТК в корне отличаются от Республики.

      Намек на их общность смягчил его скверное настроение.

      – Когда немного поживешь тут, все сглаживается, – сказал он в ответ. – Я работал все время, когда не спал, в трех разных местах, пока не зацепился за этот вариант. Вард много орет, если дела идут неважно, но в остальном он неплохой босс.

      Рен кивнула.

      – Думаю, там, откуда ты, все было довольно мрачно, да? – проницательно заметила она. – А откуда ты, кстати? Думаю, из Небраски? Или, может, из Дакоты?

      – Из Монтаны.

      Она подняла бровь.

      – Край засухи и борьбы за воду. Мужик, там, наверно, непросто расти.

      – В других местах еще хуже, – сказал он, защищаясь, хотя навскидку не смог бы назвать ни одного такого места. – Просто, ну… ты знаешь. Трудно найти оплачиваемую работу, если не знаком с нужными людьми.

      Она снова кивнула.

      – Plus да change[30].

      – Извини?

      – Неважно. – Она смотрела на экраны. – Вард говорил, когда вернется?

      – Ничего определенного. Сказал, это может занять почти весь день. Думаю, он намечает какой-то серьезный ремонт. На обычные поездки, шпалеры проверить, ему пары-тройки часов хватает туда-сюда обернуться. – Он поколебался. – Кармен, можно я задам тебе вопрос?

      – Конечно. – Это прозвучало рассеянно, на самом деле она пропустила его слова мимо ушей.

      – А

Скачать книгу


<p>30</p>

Сокращенное французское выражение ««Plus ça change, plus c’est la même chose», означающее: «Сколько ни меняй – все одно и то же будет».