Французский шелк. Сандра Браун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Французский шелк - Сандра Браун страница 5
– А вы заметили, в котором часу она покинула вас?
– Боюсь, что нет. Поздно.
– После полуночи?
– Значительно позднее.
Кассиди решил пока оставить этот вопрос.
– Вы разговаривали с мужем, когда вошли, миссис Уайлд?
– Нет.
– Просто вошли и поцеловали его, пожелав спокойной ночи?
– Нет. Я сразу прошла в свою спальню. Мне следовало бы зайти к нему, посмотреть, как он, – всхлипывая, произнесла она. – Но я думала, что он мирно спит.
Кассиди бросил строгий взгляд на Гленна, словно предупреждая его об очевидной несуразности. Будто не замечая этого, детектив сказал:
– К сожалению, миссис Уайлд обнаружила тело мужа лишь сегодня утром.
– Когда он не откликнулся на звонок будильника, – уточнила она. Голос ее дрогнул. Смятым бумажным платком она вытерла нос. – Он был там все это время… мертвый… пока я спала в соседней комнате…
Словно теряя сознание, она привалилась к Джошу. Он обнял ее за плечи и что-то нежно нашептывал, уткнувшись ей в волосы.
– Думаю, на сегодня достаточно. – Кассиди поднялся.
Гленн проводил его до двери.
– Подозрительно все это, ты не находишь?
– Трудно сказать, – ответил Кассиди. – Внешне все выглядит вполне правдоподобно.
Гленн непроизвольно фыркнул, выуживая из кармана рубашки мятую пачку «Кэмел».
– Ты меня разыгрываешь? Все же ясно. Они друг от друга без ума и убрали священника, чтобы не мешал.
– Может быть, – уклончиво ответил Кассиди. – Но, может, и нет.
Гленн, закуривая, хитро взглянул на него.
– Ты случаем не подпал под обаяние этих милых голубых глазок, а, Кассиди? И всего этого маскарада? До того, как ты приехал, они оба молились во весь голос. – Гленн глубоко затянулся сигаретой. – Ты ведь не думаешь, что они говорят правду?
– Конечно же, я им верю. – Уже в дверях Кассиди обернулся и добавил: – Ровно настолько, насколько возможно пописать на ураганном ветру.
Кассиди спустился в лифте в вестибюль, который напоминал растревоженный улей. Вестибюль отеля «Фэрмон» был огромен, длиной едва ли не в целый квартал.
Обычно он казался эталоном изящества и роскоши – матовые черные стены, красная плюшевая мебель, золотая инкрустация. Но сегодня утром он был заполнен возбужденными, гневными людьми. Полиция тщетно пыталась не обращать внимания на агрессивных репортеров, которые сновали в поисках новых фактов, касающихся ошеломляющего убийства Джексона Уайлда. Постояльцы отеля, еще раньше приглашенные полицией в бальный зал для опроса, один за другим выходили оттуда; по их лицам было заметно, что выходили они с облегчением, однако тут же давали волю своему гневу. Обслуживающему персоналу тоже приходилось отвечать на вопросы полиции, а потом еще пытаться успокоить раздраженных клиентов.
Кассиди, усердно работая локтями, пробрался сквозь бурлящую